PF 1827

PF 1827

(1) v.ba-ka4-u-ú-iš tu4-ru-iš v.zí-iš-šá-ú-iš na-an turuiš(KIMIN)
(2) 24 mar-ri-iš GIŠ.GEŠTIN.MEŠ hh.ra-du-uk-kaš-be ap id-du
(3) h.be-ul 25-na-ma h.ak-ti-ut-taš uk-ku hu-ud-da-iš-ni
(4) hh.SUNKI še-ra-iš
(5) hh.hi-tám-uk-ka4 tal-li-iš bat-ti-ka4-maš hh.nu-tan-nu-ya li-iš du-um-me hh.ba-ri-ik-ti-mi-iš-mar du-iš
(6) DINGIR.ITU.MEŠ DINGIR.mar-ka4-šá-na-iš-na 12 DINGIR.na-an pír-ka4-še-ma1 h.be-ul 25-na-ma

(1) Di a Bakauis, Zisauis habló diciendo:
(2) 24 marris de vino para entregarles a los de Raduka.
(3) Año 25º. Que lo utilicen en la fiesta aktitas.
(4) El rey lo ordenó.
(5) Hintamuka lo escribió; el mensaje lo entregó Nutanuya; recibió el duplicado de Bariktimis.
(6) Mes 8, en su día 12 del año 25º.

Nota:

1. -še-ma: forma mixta persa-elamita, equivalente a: šai-ma (= en su).

Añadir a favoritos el permalink.

Comentarios cerrados