SHUTRUKNAHUNTE I nº 17 (EKI 28 B)1
Col. I:(1) [… l]i-ik ú v.šu-ut-
(2) [-ru-uk-d.nah-hu-un-te] ka4 -ra-áš ú-me (3) [… h].e-li ka4 -ar- (4) [-ki… ] a-ak hi-it (5) [… ] a-ak h.e-li in (6) [… ] ú-la-a in sa-ap-pa- (7) [-ah?… ] x la-me x a-ak a- (8) [-… i]n šu-la hu-ma-ak (9) [… hi-i]t ú-la-a i[n] (10) [… a-a]k a-ha-an hu-ma-[x] (11) [… ]-up d.IM hi-[ši-e] (12) [… ] a-ha-an (13) [… ] x ša x [… ] (14) [… ] hi-še a-ak v. (15) [… gi?]-lì-ir-ra (16) [… ] in ka4 -ap-pa- (17) [-… a]-ak a-ha-an (18) [… ] x-li-ya (19) [… ]-ku-un |
Col. II:(1) tak [… ]
(2)-tu4 [… ] (3) x [… ] x-ak hal [… ] (4)-uš[… ] gis?.ša-al-[… ] (5)-iš-[ta? ú v.šu-ut]-ru-[uk-d.nah-hu-un-] (6)-te [… ] (7-13) [… ] (14) x [… ] (15) x [… ] (16) x [… ] (17) s[a?-… ] (18-19) [… ]
|
---|
Col. I
(1-2)… yo Shutruknahunte, mi campamento (3)… la ciudad de Eli… (4)… y el ejército (5)… y la ciudad de Eli (6)… el río Ulaya lo atravesaron (7)… y (8)… se llevaron (9)… el ejército en el río Ulaya (10)… y con ello se llevaron (11)… el dios Adad (12)… con ello (13)… (14)… su nombre y (15)… el potentado (16)… lo encerraron (17)… y con ello (18-19)…
Col. II
(1-2)… (3)… país… (4)… platanero… (5)… yo Shutruknahunte (6-19)…
Nota:
1.Transcripción y traducción hipotéticas.