Susa nº 269

Susa nº 269

(1) 1 i-[pi-iš…]
(2) 1 ku-uk-[tum…]
(3) hw.hu-b[an…]
(4) 1 GIŠ.BAN.MEŠ…
(5) 2 i-pi-iš K[Ù?.BABBAR…] .
(6) ½ GIŠ sir!-ri-[me?]1
(7) –ra x-x-ra2
(8) 1 i-pi-iš KÙ.BABBAR.MEŠ…
(9) PAP an-gi-ka4-bar-ma3
(10) 1 i-pi-iš KÙ.BABBAR.MEŠ…
(11) PAP hw.ú-nu-kaš h.ba-…
(12) 1 tuk-li zib-ba-[ka4?…]

1…, 1 traje… de Huban…, 1 arco…, 2… de plata… de ½ mina de peso…, 1… de plata. Todo de Angikabarma (?). 1… de plata. Todo de Unukas de…, 1 vestido reforzado…

Notas:

1. El editor da: hw.bar-ri h… ElW lo omite.

2. El editor da iš?-kur?-ra.

3. El editor da: d.am-ka4-bar-ma, y lo considera nombre propio. ElW lo omite. Cf. el NP Anzikabar.

Susa nº 180

Susa nº 180

(1) … AN.BAR.MEŠ
(2) … za-bar-ru.MEŠ
(3) … mu-ir-ri-um
(4) … hu-uh-kat-na
(5) … -be
(6) … GI.MEŠ
(7) … hw.ik-kur-tak-ra-na
(8) … ta-in
(9) … tu-tu
(10) … BABBAR.BABBAR
(11) … -na kar-su-ka4
(12) [hw.hu]-ban-ki-din DUMU šil-ha-ak-[na]
(13) [PAP hu-ut]-tuk-ki li-ib-ka4
(14) [hw].ku-ud-da-ka4-ka4-na
(15) … h.hu-uh-nuri

… hierro;… bronce;… mirra;… de madera…; flechas… de Ikkurtakra;…; blancos;… pintado, de Hubankidin hijo de Shilhak. Todos los objetos están; responsabilidad de Kuddakaka… en Huhnur.


Susa nº 249

Susa nº 249

(1) 4 tuk-li ta-[in]
(2) 3 ku-uk-[tum…]
(3) 1 KIMIN da-ban-[ti-na]
(4) PAP 4 tuk hw.hal-l[u…]
(5) PAP hu-ut-tuk-[ki…]
(6) li-ib-ka4 kur-[mín…]
(7) h.šu-šu-[un]

4 vestidos…; 3 trajes…; 1 de lo mismo azul. Total 4 pares, de Hallu-…, Todos los objetos están, respon(sabilidad de Kuddakaka, Un día del mes…) en Susa.

Susa nº 158

Susa nº 158

Anverso:
(1) …
(2) 1 pi-ti hu?-uh?-kat!-na
(3) PAP 3 giš.ni-hi.[MEŠ] hw.ap-pa-la-[a-a…]
(4) 1 un-in KÙ.GI.MEŠ-na
(5) 1 pi-ti hu-uh-kat-na
(6) 1 ú-ri-en-[pu] giš.ni-hi.MEŠ
(7) 6 MA-NA 15 IM [giš].mu-ir-ri-[um]
(8) 1 MA-NA 50 IM giš.[li]-ba-na-[at]
(9) 1 ku-uk-tum li-man-na
(10) PAP hw.na-sir-kur hu-ut?…
(11) [1] tuk-li tu-tu
(12) [1] tuk-li ta-in

Reverso:
(1) 1 ku-uk-tum BABBAR.BABBAR
(2) 1 lik-ki-na BABBAR.BABBAR
(3) PAP hw.d.šá-ti-al?-…
(4) 15 ku-uk-tum BABBAR.[BABBAR]
(5) 1 pi-ti giš.ni-hi.MEŠ [hw].SUNKI
(6) h.mi-is-ri-[ib-be]-na
(7) 1 ha-[ku-iš…]
(8) PAP hw.um-ma-nu-[nu]… -la-ra-na
(9) PAP hu-ut-tuk-ki li-ib-ka4 kur-mín
(10) hw.ku-ud-da-ka4-ka4-na
(11) ITU APIN UD
(12) h.ba-ka4-pír

Anverso:
…, 1 jarro de madera; total 3 bálsamos de los de Appalaya; 1… de oro; 1 jarro de madera; 1… de bálsamo; 6 minas 15 siclos de mirra; 1 mina 50 siclos de incienso; 1 traje…; todo de Nasirkurhut; 1 vestido…; 1vestido…,

Reverso:
1 traje blanco; 1… blanco, todo de Shatial-…; 15 trajes blancos; 1 jarro de bálsamo del rey de los egipcios; 1…, todo de Ummanu el de… -la. Todos los objetos están; responsabilidad de Kuddakaka. Un día del mes ocho, en

Susa nº 268

Susa nº 268

(1) 3 MA-NA [KÙ].BABBAR…
(2) hw.ka4-e-um1
(3) -ma-šá sir…
(4) -iš-da x…
(5) hw.um?-man-na…
(6) hu-ma-ka4

3 minas de plata… de Kaeum… Ummanna, han sido retiradas.

Nota:

1. Así en la copia cuneiforme. Scheil: ba-é-um?; ElW ba-e-e.

Susa nº 248

Susa nº 248

(1) … d.na-ap-pi
(2) … a-ah x-ri-hu?-ka4
(3) x [gi-ul]-a-ak.MEŠ GIŠ.GI.MEŠ
(4) … har-ku-ib-be a-ah ba…1
(5) … am? har-ku-ib-be tah-iš
(6) … GIŠ.GI.MEŠ
(7) … tah-iš ba-ak-ka4 a-ah
(8) … ri-ka4
(9) [PAP hu-ut]-tuk-ki kur-mín
(10) [hw.ku-ud]-da-ka4-ka4-na
(11) [hu]-ma-ka4 h.šu-šu-un

… el dios Nappi, con ello…, x… flechas, … d los de Harku, con ello se ha…, de los de harku enviaron… flechas… enviaron… con ello se ha… Todos los objetos, responsabilidad de Kuddakaka, han sido retirados, en Susa.

Nota:

1. Scheil y ElW leen: ba-tuk.

Susa nº 179

 

Susa nº 179

Anverso:
(1) x tuk-li tu-tu
(2) x ku-uk-tum hu-ra-ap-na
(3) x sa-har-pi
(4) [hw].hu-ut-lak hw.ma-nu-šá-be-ra du-iš
(5) … tu-tu
(6) [x ku-uk-tu]m pír-mu-na hw.ha-ri-ri du-iš
(7) … tu-tu
(8) [x ku-uk]-tum BABBAR.BABBAR kak-la-ka4 su-un-pa-lak-ki
(9) [hw.hu]-ut-lak hw.ba-áš-ra-an-be-ra du-iš
(10) … ta-in
(11) … pír-mu-na
(12) [x sa]-har-pi
(13) PAP hw.it-ra-bu-uk-ku-be-ra du-iš

Reverso:
(1) x tuk-li ta-in
(2) x ku-uk-tum BABBAR.BABBAR
(3) x sa-har-pi
(4) hw.am-ip-pi-iš-tur-ra
(5) … da… -ra du-iš
(6) [x tuk]-li ta-in
(7) [x ku]-uk-tum [li]-man-na
(8) h.a-a-na-[ak]-ka4-be-ra du-iš
(9) [PAP hu-ut]-tuk-ki kur-mín hw.ku-ud-
(10) -da-ka4-ka4-na hu-ma-ka4-na
(11)  ITU GUD UD h.šu-šu-un

Anverso:
X vestidos…; x trajes…; x túnicas, el mensajero de los de Manusha recibió;…; x trajes multicolor Hariri recibió;… x trajes blancos…, el mensajero de los de basran recibió;…; multicolor; x túnicas. Todo el de los de itrabukku recibió;

Reverso:
X vestidos…; x trajes blancos; x túnicas Amippisturra… recibió; x vestidos…; x trajes… el de los de Ayanakka recibió. Todos los objetos, responsabilidad de Kuddakaka, han sido retirados. Un día del mes dos, en Susa.

Susa nº 246

Susa nº 246

Anverso:
(1)  x [ku]-uk-tum…
(2) PAP 2 hw.ku-du-…
(3) 1 tuk-li pu-ur-[na]
(4) 1 ku-uk-tum da-[ban-ti-na]
(5) PAP 2 ba-ak-ba-[du]
(6) 1 tuk-li pu-[ur-na]
(7) x ku-uk-tum…
(8) [PAP 2 hw].ir-da-[ad-da-ip]

Reverso:
(1) 1 tuk-li…
(2) 1 ku-uk-[tum]…
(3) 1 tuk-li ta-[in]
(4) 1 ku-uk-tum…
(5) 1 tuk-li ta-[in]
(6) 1 ku-uk-tum
(7) PAP 6 hw.bar-s[ir-ra]…
(8) … li…

Anverso:
X trajes…; total 2 de Kuku-…; 1 vestido…; 1 trajes azul, total 2 de Bakbadu; 1 vestido…; 1 traje…, total 2 de los de Irdada;

Reverso:
1 vestido…; 1 traje…; 1 vestido…; 1 traje…; 1 vestido…; 1 traje, total 6 de Barsirra…