eCPD Webinars is holding a presentation on CAT tools: what they are and what they are not, together with live demonstrations of a few of the tools on the market, their main features, strengths, weaknesses, cost, and inter-changeability of memories between systems.
Fun for All: Translation and Accessibility Practices in Video Games and Virtual Worlds.
For the publication of a book dealing with the issues raised and discussed at the I International Conference on Translation and Accessibility in Video Games and Virtual Worlds, but not limited to papers presented at the conference, we are welcoming contributions dealing with the conference themes, although related themes may also be considered for inclusion in the book.
Third international symposium on live subtitling with speech recognition."Exploring new avenues and new contexts: live subtitling and otherrespeaking applications for (media) accessibility"
Registration is now open for the III Advanced Research Seminar in Audio Description, to be held at Universitat Autònoma de Barcelona in 24-25 March 2011.
Éste es el portal web de la asignatura Traducción Audiovisual (TAV) de la Universidad de Murcia. En esta página encontrarás información no sólo sobre nosotros, sino también sobre otras cuestiones de interés para todos aquellos interesados en el apasionante mundo de la TAV. Navega por las diferentes secciones y disfruta de todo lo que ponemos a tu disposición.