Grameu

Grameu, grimeu, grjmeu, v. gramalla : Vestidura larga, gramalla. (S. Sanz). Corominas aporta sus dudas sobre la similitud con la gramalla.

-Bibl.: POTTIER, Inventaires, v. grameu, grimeu, que cita "Meme sens que gramalla; en vellut, panyo, palmella". ; DCVB, v. grimeu, que traduce como "nom de una peça de vestir".; DECLC, v. c. que indica "no se puede asegurar ... sea algo parecido a la gramalla, aunque puede ser".; DCECH, v. gramalla, comenta "No se puede asegurar que grimeu, grameu, que sale como nombre de vestidura en varios inventarios aragoneses, sea algo parecido a la gramalla, aunque puede ser".; SESMA-LIBANO, Léxico, v. grimeu(s) (Ale., Gas., Fra., Híj., Val., Z.), documenta blau forrado de tercanell, de muller y vert

GRAMEU
-1402: "Hun grameu del dito trapo, forrado de vayres" ..."Hun grameu de palmella cardena, con riuet de ventaua negra" ... "Hun grameu vermello, d'orello" ... "Hun grameu morado , forrado de penya blancha! ... "Hun grameu cardeno ... Hun otro grameu de palmella cardena, forrado de seda blanca, con trena de oro" ... "Hun grameu morado de Londres" ... "Hun grameu morado de Londres con sauastre d'oro". (Inventario mujer notario zaragoza. SERRANO SANZ, Inventarios, II, 220, 223) Miguel Gual.

GRIMEU
-1397: Inventario de los bienes adjudicados a Sancha Pérez Esparza por muerte de su marido. "6. Un grimeu" ... "9. Una cota manteta e grimeu de panyo morado". (SERRANO SANZ, Inventarios aragoneses, IV, doc. XXXI, 220) José Miguel Gual..
-1397: Bienes dejados por doña Miguela de Alagón. "7. hun grimeu de panyo cardeno". (SERRANO SANZ, Inventarios aragoneses, IV, doc. LIV, 521) José Miguel Gual..
-1398: "Item lexo a Maria Sarbisse, nieta mia, vezina del dito lugar de Diuslibol, mulyer que fue de Miguel Roldan, quondam, la capa mia de pannyo morado viada forrada de tafatan verde, el grimeu mio cardeno forrado de pennya blanca de corderos, e la saya mia de panyo morado e todas mis tocas e mis camisas.". (CAMPO, Libro de testamentos, 208) José Miguel Gual.
-1399: "Ítem lex dues gonelles de camellí e hun grimeu que yo he a les filles de dona Fustera, muller d’en … per amor de Déu (Testamento de Dominga, mujer de Pere Guàrdia, vecina de Fuentespalda).". (MORET-GIRALT, Lexico de la indumentaria, 61) José Miguel Gual.
-1399: "Primerament, I grimeu morat, forrat d’ayns". (BOLOS-Sz. Boira, Inventaris i encants, I, 716, doc. 53) José Miguel Gual.
-1416: Capítulos matrimoniales. "Item, lo dit Nabraam haie e sie tengut de donar a sa filla per la dita quantitat vestidures, ço es assaber, mantell de florenti e aljuba e grimeu e gonella de Penpinya o de Campredon". (Cfr. AGUILO; Cfr. DCVB, v. grimeu y FARAUDO, Vocabulari, v. grimeu) José Miguel Gual.
-1445-46: En la relación de mercaderías que entras por la "Taula de Fraga" figuran "I foradura de pell de grimeu·. (FRAGO, Sobre el léxico, 433, v. forradura) José Miguel Gual.
-1450-53: "Item vn grjmeu de Sant Johan negro forrado de penya / negra." (ALBESA, La lengua en el Bajo Aragón, 330) José Miguel Gual.
-1452: "Item lexo a Pedro Juver, nieto mio, la piel e el grimeu e la saya mias de pannyo cardeno". (CAMPO, Libro de testamentos, 62) José Miguel Gual.
-1453: Se divulga por las calles de la ciudad de Zaragoza el castigo para las prostitutas que adopten vestimentas y accesorios de mujeres decentes "ni levar pueda sobre su cuerpo, manto, mantonet, capa, grimeu ni otra abrigadura alguna; ni collar, ni paternostres, ni correa, aniello de perlas ni de argent, ni de oro, ni forradura de vayres grises, ni martes, ni de cendal, ni de terçanel ni vestidura ni forradura alguna de seda, por tal que por su habito sea conocida". (VILLANUEVA, Sobre el lujo, 253) José Miguel Gual.

@ José Miguel Gual López.

Tipo: Tejidos

La voz ha sido modificada a fecha 2024-02-12.

Referencias documentales de «Grameu»

Fichas de la voz «Grameu», extraídas del archivo del profesor Gual