Apothecari

Apothecari. apotechari, especiero, mercero, mercer, apoticari, poticari, ipoticari, ipotecari, potecari: Cast. "boticario", actual "farmaceútico". Persona que vende especies, mezclarlas y elaborar fármacos prescritos por los médicos. Del lat. "apothecarius" y este del griego apotheke, ‘depósito, almacén’, derivado de tithenai, ‘poner’. La figura del apotecario estuvo relegada en la alta edad media a religiosos y monjes, que evolucionó cuando los médicos se ocupaban de elaborar sus propias fórmulas magistrales. En el siglo XIII aparece la figura específica del "apothecario" y ya en el siglo XIV se desarrollan los gremios propiamente dichos , para ya en el XV, con los RRCC, crear en 1477 el "Real Tribunal del Protomedicato" para controlar la profesión. La figura del apothecario la vemos en muchos casos ampliada con la venta de dulces, frutas, perfumes, productos cosméticos, aguas destiladas, cera y candelas, jabón, incluso papel o tinta (SERRANO, Por apotecarias, medezinas et espeçierias, p. 846). Las primeras referencias a "botegarius" o bodegueros no tienen la misma función, sino el cuidado de las despensas reales. Es interesante para el estudio de esta figura, analizar los muchos testamentos que dejan pormenorizados los productos para elaborar las fórmulas magistrales.
-Vid. Dicc. Autoridades, Dic.. Catvalbar, voz "apotecari" (doc. 1488), NDHE 1030-36, y DICCA-XV, voz "apotecario-a"

-1217: Pragmática de Fernando III el Santo en la que faculta al "boticario real" para prohibir la venta de vino y que pueda delegar a otra persona. (cast. "bodeguero")
-1254: "Otrosi mando e tengo por bien que avan vn maestro en organo e yo quele de çinquenta maravedis cada anno. Otrosi mando e tengo por bien que ayan vn apotecario e yo quele de çinquenta maravedis cada anno. " (CNDHE, voz "apotecario", Carta de Alfonso X. Docs. Univ. Salamanca) José Miguel Gual.

-1263: "Otrosí decimos que los boticarios que dan a los hombres a comer o a beber escamonia u otra medicina fuerte sinmandamiento de los médicos, si alguno bebiéndola muriese por ello, debe tener el que la diese pena de homicida en la manera que dijimos de los físicos y los cirujanos." (ALFONSO X, Partidas 7ª, Tit. 8 Ley 6) José Miguel Gual.
-1303: "Item, done 80 solidos barchinonenses en 10 libras de dregea a obs del Sr, la qual fo comprada d'en P. Jutge, apothechari de Barchinona, e la qual jo liure en la cambra del Sr. a'n A. Messeguer" (HURTEBISE, Libros Tesorería, p. 176) (M.D. Mateu)
-1353: Testamento del Francesc de Camp, "apothecario" barcelonés, que inventaría su farmaciaen más de medio millar de productos. (LOPEZ PIZCUETA, Un farmacéutico barcelonés) José Miguel Gual.
-1433: " Item fueron dados a Nicolau de Chavarry, AnteriorapotecarioSiguiente, de Nos, la dicha Reyna, para el dicho dia comprar L libras de confites que Nos mandemos trayer en goarnizon, que costaron con una caxa en que venian, XXIII florines... " (CORDE, voz "apotecario", Cuaderno de gastos de una peregrinación. Navarra) José Miguel Gual.
-1445: "Muy discreto apotecario, en el arte singulár, prepara para purgár" (CNDHE, voz "apotecario", Cancionero de obras de burlas provocantes a risa)
-1448: "cascun mercer e mercera, creatià o jueu, pusca vendre de les dites coses en la plaça, davant la Carniceria major, e en tot altre lloch de la ciutat" ... "tot revenedor, regater o mercer, qui acostum de comprar e revendre, e haia comprat algun vexell de vidre, ne arnés de fusta, vulles sien de terra, qui sien venguts ab vaxells de venecians ne ab altre vaixells, no gos aquell levar del Moll o lloch, on ho haurà comprat". (PONS, Mostassaf, 23, 57) Alvaro Santamaría
-1458: "pagui a nen Jacme Company, specier e candeler, por CV lliures de cera que aminva e crema de aquells CL ciris li foren logats, cascun de pes de VI lliures, qui pesaven tots DCCCCVII lliures, les quals CV lliures de cera de minves li pagui a rao de II sous IIII drs., que pujaren XII liures V sous." (AGUILO, Exequias D. Alfonso V, 232) Alvaro Santamaría
-S. XV: " La sentència és aquesta: diu que l' apotecari farà confits de suavitat e ordenarà medicina de sanitat. Ara, quinya iferència ha entre confits e medicina? Diu -ó per dues coses, car lo confessor deu dir al peccador: "Vós direu tants paternostres, set Primo vos senyareu, e puix direu lo Credo" (CICA, voz "apotecari". Sermons St. Vicent Ferrer, p. IV, 118, linia 8) José Miguel Gual.

@ José Miguel Gual López.

Tipo: Instituciones

La voz ha sido modificada a fecha 2023-03-14.

Fichas de la voz «Apothecari», Fundación J. March

Fichas elaboradas por el equipo de investigación de la Beca de la Fundación Juan March y cuyo autor aparece en su parte inferior"