Gratusa

Gratusa, gratussa, grattugia: Lana de carda.

-Bibl.: PEGOLOTTI, Práctica mercatura, v. grattugia.; FARAUDO, Vocabulari, v. c. (ref.1298 y Furs de Valencia)

-1298: Ordenanza de Perpiñán. Prohibición de "fer draps de pessols, ni de borrelós, ni de borra, ni de repel. ni de gratusa, ni de lana tailada», permitiendo en cambio «fer bruns estretz, blanchs e negres, e Bassades, e capsals e totes altres causes, exceptat drap de vestir". (ALART, Docts. Roussillo, 122-123) Miguel Gual.
-1311: EL municipio de Valencia prohibe a los "arquejadors" null hom no gos mesclar ne fer mesclar, ço és a saber, borra, reepel, pel de cabrit, peçols, borrellons ne gratusa de pellicer ab nenguna lana, ne encara null batredor no gos les dites coses ne alcuna d’aquelles mesclar, encamarar ab nenguna lana, ne batre aquella". (Cfr. GUAL, Para un mapa de la industria textil hispana, 154) Miguel Gual.
-1362-63: "Item, que alguna persona de qualque stament o condicio sie que fara en la dita senyoria del dit senyor rey drap alcu que sie de pinte ample, no gos fer, ne fer fer, los dits draps de lana en que haia borra o peçols o moçona o matxi o gratussa.". (SESMA, Actas Cortes Monzon, 281) José Miguel Gual.
-1416: CARRERE, Barcelone, centre econom., I, 435. Todas las lanas no aprovechaban para las diversas categorías de tejidos... con lanas de recuperación_ borra, peçols, gratussa, tonadiç y lanamachona y cree que peçol es "fils pendant au debut et à la fin de la chaîne, non utilisés dans le tissage", gratussa es "laine grateé sur la peau morte"; tonadiç es "le déchet provenant du tondage des draps" y machona no la identifica. En este año se prohiben todas, pero debieron emplearse en la producción familiar y en los tejidos bastos, estrechos, "cadins" y sargas.

@ José Miguel Gual López.

Tipo: Tejidos

La voz ha sido modificada a fecha 2024-02-14.

Referencias documentales de «Gratusa»

Fichas de la voz «Gratusa», extraídas del archivo del profesor Gual