Cleda

Cleda ,creta, greda, clede, cloda, gleda, cledam, cleta, tierra de perayres: Los diccionarios históricos catalanes identifican cleda y gleda y ambas con el castellano greda (arcilla arenosa usada para desengrasar paños) o con el castellano creta (carbonato de cal terroso). En los lezdarios se emplea indistintamente uno y otro término, e incluso «cleda larga» y «gleda larga». En la documentación medieval parece haber una «gleda» hierba y otra mineral. EIXIMENIS en su Regiment (pág. 30) afirma que en el país valenciano se produce gleda per adobar draps, citándola entre las plantas tintóreas, lo que no cuadra con el significado académico «greda-arcilla»; y en un texto leonés de 1174 figuran como diferentes creta y greda, ambas clasificadas como minerales (publ. FITA, Alejandro 111, doc. 3). Se conocen desde época islámica los barreros de Magán (Toledo) para desengrasar los paños de lana por los bataneros. He aquí otros dos testimonios semejantes a los anteriores: en Valencia, durante el siglo xiv, se habla en una ordenanza de cleda grossa y menuda, que tras garbillarla se convierte en cleda mercadera (publ. SEVILLANO, Mustacaf, 235); y en la misma ciudad, en 1498, se firman unos capítulos entre el oficio de pelaires y varios mercaderes castellanos, para asegurar el abastecimiento de la «mena vena de la gleda del mont de Magán, del regne de Castella» (Arch. Mun. Valencia. 49 A, fol. 253). Gual ya planteaba en su Vocabulario que merecía un análisis de filólogos e historiadores para diferenciar los términos. Los Fueros de Sepúlveda, Baeza, Alarcón. Cáceres, Alcaraz y Plasencia contienen referencias al precio de la greda.

-Bibl.: COROMINAS, Tarifa, 125; Dic. Corominas, «greda» (primera documentación hacia 1400).; GUAL, Peaje del Ebro, 28); POTTIER, Lexique, v. c. y gredal. (1ª doc. 1444); M.-PIDAL, Léxico primitivo, v. greda, que documenta: "1123 TOLEDO (González Palencia, Los mozár., p. 158): decimam partem omnium meorum reddituum ... de canalibus, de sale, de omne portatico, de illa etiam greda de Magan.".; SESMA-LIBANO, Léxico, v. c. (P. Cal., P., Te.); DCVB, v. cleda y greda, véase en este enlace; FARAUDO, Vocabulari, v. cleda,véase en este enlace

-S. XII: Portazgo del Fuero de Cuenca. "de honere grede, dimidium menkalem" ... "de arrova grede vel sose, I obolum" de hostalaje. (UREÑA ed., Fuero de Cuenca, 834) Miguel Gual.
-1172-82: quatuor bestias cargadas de greda, pagan 1 mar. en el portazgo de Alfarilla. (TMC, 1. 3, d. 45, 286-288) J. L. Martín.
-1174: Fernando II de León y su hijo confirman al obispo de Ciudad Rodrigo la donaciones hechas anteriormente a su obispado y le otorga la mitad al realengo minero de Ciudad Rodrigo. "scilicet de inventione omni metallorum auri argenti cupri similiter stagni et ferri, necnon de creta et alunare et greda, de rúbea et de qualíbet altera inventione de térra origine et confinio procedente....". (FITA, El papa alejando III, 149, doc. 3) Miguel Gual
-S. XIII: Hostalaje del Fuero de Beja. Carga de "greda", 4 ds. de maravedí. (PORTUGALIAE Monum. Hist., II, 58) Miguel Gual.
-1249?: Capitols de la leuda de Cocliure, que fo feita Leuda de Tortosa. "Quintal de gleda ... II dr. meala". (ALART, Docts. Roussillon, 56; Cfr. GUAL, Vocabulario, 78) José Miguel Gual.
-1250: " e si por auentura se les untaren las pénnolas de las alas o de los pechos con olio o con grossura, tomen d'una yerua que·l dizen uxnen e de la greda, e muélanlo e ciérnanlo e mógenlo con agua calient, e póngangelo en aquellos logares untados e párenlas al sol fasta que se seque. ", (TOLEDO, Libro de los animales que cazan, Cfr. CNDHE, v. c.) José Miguel Gual.
-1251: Lezda de Burriana, "94 Gleda, V denarios carga." (Cfr. CNDHE, v. c.) José Miguel Gual.
-1252: Arancel de peaje de Zaragoza, "Gleda, 2 s. 6 d. la carga".. (NAVARRO, Los aranceles de peaje de Zaragoza, 418) José Miguel Gual.
-1252: Voz Cleda : "Et dona la carga del ferre, o del acer o de la cleda, de Tortoxa ad Toledam, de cascuns d'aquels auers duos solidos et medium.". (GUAL, Peaje del Ebro, 17, 28) José Miguel Gual.
-1253: Ley de tasa portuaria, "Et quintali de meliori greda uel de caseos ualeat triginta solidos". (PORTUGALIAE Monum. hist., I, 193) M. C. Melendreras
-1258: Voz Cleda, cloda : "Carga de pegunta et de cleda, I denarium". (GUAL, Lezda de Cambrils, 121 y 124), "CLEDA, cloda (48, 15): alquitrá, variante en texto B). No estamos seguros que ambos vocablos traten de un mismo producto, aunque abonen igual tasa (un dinero por carga). Tal vez sea más lógica la sustitución de «cleda> por «alquitrá>, que trae el texto B), por cuanto ya se había tasado antes el primer producto. Véase la amplia glosa que le hemos dedicado en nuestro Peaje fluvial del Ebro.". Miguel Gual.
-1258: Derechos de açoch real alicante, "cleda la roba III pepions" (a moros o no vecinos). (MARTINEZ MORELLA, Privilegios Alfonso X Alicante, doc. 41) José Miguel Gual.
-1275: " e era aquel bitumen englut como barro muy bueno pora lavores de paredes e d'otras cosas, e sacávanlo d'essos pozos como sacan la greda, e agora es fecho aquel logar lago.". (ALFONSO X, General Estoria, Cfr. CNDHE, v.c.) José Miguel Gual.
-1286: "En la renta de la greda, mill maravedis. En los dineros que recibe el almotaclás de las tiendas, quinientos maravedís. en las renta de la mi huerta de Toledo, dozientos et cincuenta maravedís. El mando a qualesquier que fueren almoxarifes de Toledo... que los recabdadores desta guisa: de la renta de la carneçeria, por los meses del anno; de la renta de la mi huerta, por los tercios dell anno; de los derechos de la greda et del almotaclás, que los recabde cada día... Et si non cumplieren...mando a los almoxarifes que lo cumplan de las otras rentas del almoxarifadgo..." (GAIBROIS, Sancho IV, III, doc. 128) L. Dapena
-1291: Peaje de Zaragoza, "121 Carga de gleda, XII dineros." (Cfr. CNDHE, v. c.) José Miguel Gual.
-1292: Arancel de peaje de Zaragoza, "Gleda, 12 d/carga 3 d./arroba".. (NAVARRO, Los aranceles de peaje de Zaragoza, 418) José Miguel Gual.
-1295: Fuero de Sepúlveda, "De la carga de la greda, medio mencal". (SAEZ, Fuero de Sepúlveda). Miguel Gual
-1317: "Quintal de cleda. II diners". (SOBREQUÉS, La lleuda, 83). J. F. Cabestany.
-1317: Toma de una nace valenciana en Ceuta cargada de "carregat de li, cleda, de gotzema, de pel de boch, de figues e d‟adzabib e d‟altres mercaderies...". (SOLER MILLA, El comercio en el R. de Valencia, 864, doc. 33) Miguel Gual
-1323: Guiaje a Bernat Suau para que embarque en la armada que se dirigió a Cerdeña, en leños con 30 hombres unas mercancías para venderlas en Tremecén., "intendat mittere ad partes Tunucii vel Barbarie quosdam res seu merces videlicet ficus, uvas passas, cledam, oleum, alquenam et vinum.". (SOLER MILLA, El comercio en el reino de Valencia, 931, doc. 102) Miguel Gual
-1334-35: "Item, li deg que traines, an Sicilia, al dit n'Esteve dez Jerp, per 3 ponts de cleda, en 52 c., que costaren ... alf. 20 ll, 10 s. 7". (MADURELL, Compañía trecentista, 463) Miguel Gual
-1334: 3 ·ponts de cleda· se envían de Cagliari a Barcelona, al precio de 14 libras, 16 sueldos y 7 dineros. ... 3 ponts de cleda se envia tambnién al mismo destino en 12 libras, 16 sueldos y 7 dineros barceloneses ... Se envían a Sicilia 3 "ponts de cleda", que costaron 20 libras, 10 ss y 7 ds. (MADURELL, Compañía trecentista, 444, 455, 476, 477, 463) Miguel Gual
-1335: "XVIII cofies de cleda". (Cargamento de un "leny de bands" catalán apresado por un "leny armat" del alcaide de Málaga. ACA, reg. 555, f. 21 r.-21 v.) M. Sánchez.
-1341: "16 Del arroua de la greda tres sueldos". (GONZALEZ ARCE, Doc. sobre el almojarifazgo, 189) José Miguel Gual.
-1348: En un inventario de Mateo Vila, apotecario mallorquín, aparece "5 Item, una cenalliam ab classa. 6 Item, aliam cenalliam ab mostaya. 7 Item, aliam cenalliam ab orpiment. 8 Item, unam senayetam plenam de cleda. 9 Item, unam cenallietam ab angelot." ... "Item, sex uncias clede ad duos denarios". (ALOMAR, Dos inventaris, p. 86) José Miguel Gual.
-1402: "54. Una dotzena de gredales de malica, grandes.". (SERRANO SANZ, Inventarios, doc. XV, 360) Miguel Gual
-1406: "9. Diez gredales de tierra". (SERRANO SANZ, Inventarios, doc. XVI, 361) Miguel Gual
-1476: Denuncia de Francesc Ripoll, pelaire y guardia del término, acusa al mozo de Pere Vilar, pelaire vecino, porque lo encontró cavando “tierra de pelaires”: "posa clam del moço d’en Pere Vilar, per ço com diu que en lo dia de huy es stat atrobat en la sua riba que cavava terra de perayres la qual és vedada". (LLIBRER, Artesanos ante la justicia, 143) José Miguel Gual.
-1480: Se cita la greda de los montes de Magán y Villaluenga. (Registro general del sello, II, nº 3785) Miguel Gual.
-1484: Voz Gleda : "Gleda, la carga abona 5 dineros de lezd'a y 10 de peaje (art. 159). Castellano «creta» o «greda» (arcilla empleada para desengrasar paños). Corominas (en Tarifa dels corredors de Barc.‘, 125) duda que cleda y gleda puedan identificarse y propone con dudas creta. El mismo autor incluye una cita de Eiximenis, Regiment de princeps, que permite abonar la traducción «greda»; «seda, lli e cànem, e gleda per adobar draps, e grana, pastell, gauda e alazflor e altres diverses herbes pertanyents e aptes per a tintoreria». Véanse Dic. Corominas, voz greda.". (GUAL, Arancel de Lezdas, II, 29) Miguel Gual.
-1492: Aparece la greda en un arancel de portazgo cordobés (GONZALEZ, Aranceles cordobeses, p. 52) José M. Gual
-1500: Ordenanzas sobre fabricación de paños, "Otrosy, ordenamos e mandamos que ningund perayle ni batanero sea osado de echar ni eche a los paños que adobare la greda que le oviere de echar, sy no fuere mezclada e (curtida), so pena que sy, por no lo echar molido,algund paño se dañare quel tal perayle o batanero pague el daño del tal paño a su dueño, e más dozientos mrs. de pena por cada vez que lo fiziere lo qual se reparta entre el acusador e veedores, e la dicha nuestra cámara segund dicho es.". (ASENJO, Transformación de la manufactura, 31) José Miguel Gual.
-1501: Concesión de propios de Málaga de los derechos de las mercacías que allí afluyan y se vendan según se hace en Sevilla. "del arrova de la greda, una blanca". (GARCIA-GOYENA, Docts. hist. Málaga, II, 143) López de Coca.

@ Miguel Gual Camarena y José Miguel Gual López.

De: GUAL CAMARENA, M. Vocabulario del comercio medieval. Colección de aranceles aduaneros de la Corona de Aragón (siglo XIII y XIV) , Tarragona (1968)

Cleda (I, 49; II, 17; VI, 58; VII, 64; IX, 116; X, 15; XI, 47; XII, 75; XIII, 76 y 128; XIV, 35; XXIV, 97: XXIX, 91); cleda larga (VIII, 133); clede (III, 44; XII, 122); cloda (XI, 14); gleda o cleta (XIII, 76 nota); gleda (IV, 120; VI, 58 nota; XV, 140; XIX, 34 y 117); gleda larga (XXV, 87; VIII, 133 nota).
Aunque hemos unido las referencias a «cleda» y «gleda», nos quedan nuestras dudas sobre la identificación, en el significado, de ambas palabras. Lo más lógico sería traducir por el cast. «greda», que el Dic. Acad. explica así: «arcilla arenosa, por lo común de color blanco azulado, que se usa principalmente para desengrasar los paños y quitar manchas»; este uso lo confirma Eiximenis al decir que en el país valenciano se produce gleda per adobar draps (Regiment, 30), pero de esta cita se deduce es una planta tintórea, ya que se incluye con la grana, pastell, gauda, alazor «e altres diverses herbes pertanyents e aptes per a tintorería», lo que no cuadra con el significado académico greda-arcilla. En nuestros aranceles nunca figuran en un mismo texto como diferentes, cleda de gleda: los documentos que usan un término no emplean el otro, lo cual de ser productos diferentes ocurriría (véase el caso de «màstech» y «màstuch»). Por otro lado, en un texto leonés de 1174 figuran como diferentes creta de greda, pero clasificados como minerales («inventione de térra», publ. Fita, El papa Alej. III, doc. 3). También como mineral figura la gleda en la cita de 1498, que incluimos. Dejamos planteado el problema para un análisis más detenido, con ayuda de filólogos e historiadores. Del lat. «creta» (REW, 2319).
Citas. El quintal de greda se fija en 30 sueldos (tasa port. 1253, en PMH, I, 193). En Valencia se prohibe «triar la cleda grossa de la cleda menuda, et en aprés vendre la cleda grossa per guarbellada et cleda menuda per cleda mercadera, com aytal cleda menuda, que és triada de la cleda grossa, no és convinent mercadera» (texto sin fecha, publ. Sevillano, Mustaçaf, 235; véase también en p. 368 doc. de 1341). En la misma ciudad se firman, en 19 noviembre 1498, unos capítulos entre el oficio de pelaires y unos mercaderes castellanos, sobre el abastecimiento de la «mena vella de la gleda del mont de Magán, del Regne de Castella» (Arch. Mun. Val., 49 A, fol. 253-254 v.).
Bibliografía. Corominas, Tarifa; Dic. Balari y Dic. Aguiló: v. «cleda». Gual, Arancel lezdas, v. «gleda». Palencia, Universal vocab. y Tesoro lexic,: v. «creta». DCVB.., vv. «cleda» y «greda». Dic. Corominas, v. «greda». Gual, PEbro y Lezda Cambrils, v. «cleda».

Tipo: Productos comerciales

La voz ha sido modificada a fecha 2023-09-04.

Referencias documentales de «Cleda»

Fichas de la voz «Cleda», extraídas del archivo del profesor Gual

Fichas de la voz «Cleda», Fundación J. March

Fichas elaboradas por el equipo de investigación de la Beca de la Fundación Juan March y cuyo autor aparece en su parte inferior"