Garrafa

Garrafa , v. barral
-v. CORRIENTE, Arabismos catalán, v. garrafa: es cierto que la documentación hispánica de esta voz es algo más tardía
(fines del s. XVI) que la del it. caraffa (mitad del mismo siglo), pero ello unido a la notable diferencia fonética dista de ser argumento decisivo a favor de esta procedencia inmediata. Las fechas y hasta la var. pt. más antigua alg(u)arrafa
hablan en favor de un préstamo del ár. norteafricano gerraf, forma aún normal en marr. para 'jarro'. La forma it. puede proceder también de aquí, llevada por el comercio genovés con Marruecos, o reflejar el neop. qar(r)afe o qarrabe, lo que es menos probable, porque no parece haberse difundido mucho en neoár. Ha podido haber contaminación fonética o, al menos, semántica con ár. qar'ah 'calabaza', muy usada como 'botella' en el Norte de África.

Tipo: Ajuar domestico

Referencias documentales de «Garrafa»

Fichas de la voz «Garrafa», extraídas del archivo del profesor Gual