Alquitra

Alquitra , alquitrán, alquitranum, quitrá, alchitrano, alquitrano, naphta, pégola , alkitran, alquitram, alcritan, alcritam, alquitan, alcatan, alcatram, alcadran, alcadram, alcandram.- Cast. “alquitrán”. Del ár. “al-quitran”.`la brea'.) Alcadrán, alcadram, alcatram, alcandrán y alquitram: siglo XII; alcatrán: siglos XII y XIV; alcritam, alcritán: siglo XVI. Alquitán es posible error de transmisión en Villasandino c1370-c1424, acep. 1a a (en ed. 1860, alquilán). Mixtura muy inflamable compuesta de pez, sebo, grasa, resina y aceite u otros ingredientes, que se usó en las guerras, principalmente en batallas navales, como arma incendiaria. (NDHE 1960-96)
Véase la amplia glosa, documentación y bibliografia (que no repetimos aquí) de Gual, Arancel lezdas y peajes siglo XV y Vocab. comercio medieval, voz “alquitrá” (doc. 1243; además “alchitrano” en 1243 y “alquitranum” en 1222).; CORRIENTE, Arabismos catalán, v.
quitra (var. alquitra) 'alquitrán': del ár. qitran, que no es estrictamente un derivado del verbo qattara 'destilar', pues dentro de la misma raíz este verbo es un denomina! de qafr 'gotas, goteo'.
-1341: “De la pegunta et del quitrá (CARRERAS CANDI, Ordinacions urbanes, 408, de Tortosa).
-1381: He aqui unos datos de la exportación de alquitrá desde Valencia a San Feliu, Barcelona, Tarragona, Mallorca, Colliure, etc., en 19 expediciones, con un total de 96 odres conteniendo 179 quintales, 9 arrobas y 92 libras ( CABANES, publ. Coses vedades 1381, págs. 15,16,18,22,23,24,28,30,38,44,45,58,59,62,64,67 y 68)
-1484: Alquitrá: "Alquitrá. la carga abona 1 sueldo y 8 dineros de peaje (art. 6): alquitrá, por quintal u odre 3 meallas de leuda y 10 dineros de peaje (art. 8); alquitrá, el quintal abona 1 sueldo por "dret de coses vedades". (art.. 318). Castellano "alquitrán". Aparece casi siempre con la "pegunta" o pez y se empleaba, fundamentalmente, para calafatear los barcos, Véase Balari y Dic. Catvalbal, voz alquitrá; Dic. Corominas y Tesoro lexic., voz alquitrán. Ver libanch en el presente glosario". (GUAL, Arancel de Lezdas, 679)
-Reproducimos aqui las referencias documentales que aporta el NDHE 1960-96:
"c1160 Chron. Adefonsi Imperatoris (1950) 76: Ignem de alcadrán. Vars. ms. D: alcatram; ms. A: alquitram; ms. L: alcandrán. Ibíd. 158: Ignem quem vocant de alcatrán. Vars. ms. A: alquitram; ms. L: alcadram. c1385-1407 LPZAYALA, P. Rimado (Bib. Hispan. XXII) v. 1845c: Fuego de alcatrán. 1419-c1424 VILLASANDINO (ms. Canc. Baena) 53c: Fuego de alquitán. Posible error de transmisión. En ed. 1860 I 155b se lee alquilán. 1435-48 DÍEZ GAMES Victorial (1940) 131,5: En la mayor parte de la noche non çesaron las galeras de lanzar truenos en la villa, que está cabe la mar, e viratones con alquitrán. El ruido e los gritos heran grandes en la villa, del daño que façían. + 12 SIGLOS XIII-XV (fuego de alquitrán)." y como liquido viscoso: "c1240-50 Alexandre (ms. P s. XV ed. 1934) v. 2151d: Fueron de fiera gujsa las bestias enbraujdas / fazien las enbraujr las amargas feridas / que eran de agujas tanto de percudidas, / semejauan elosnas en alquitrán metidas. Var. ms. O s. XIV: semeiauan souiellas en azeite metidas. a1454-1517 Crón. Juan II 9c: Juan Hernández de Valera que tome cargo de lleuar los pertrechos de la mina, &1 del alquitrán, &1 de las carretas &1 bueyes &1 hombres que lo han de lleuar."
(Miguel Gual)

De: GUAL CAMARENA, M. Vocabulario del comercio medieval. Colección de aranceles aduaneros de la Corona de Aragón (siglo XIII y XIV) , Tarragona (1968)

Alquitrá (III, 38; IV, 173 y 175; VI, 35; VII, 37; VIII, 108; XII, 59; XIII, 59; XIV, 109; XV, 152; XXV, 13 y 174; XXIX, 129); alquitrán (IX, 117; XXIV, 99); alquitrano (II, 17, nota); alchitrano (II, 17); alquitranum (I, 54). — Cast. «alquitrán», que aparece casi siempre citado en los aranceles con la «pega», «pegunta» o pez, empleándose ambos productos para calafatear los barcos, entre otros usos misceláneos. Para Juan de Avelló, autor de un Diccionario marítimo (Ms. de 1673), «es una especie de brea que sirve para dar vetún a cuerdas y otras cosas y de que se hacen fuegos inextinguibles para arrojar a los navios enemigos. Los griegos y los latinos le llaman naphta» (apud. Tesoro lexic., v. «alquitrán»). Se elaboraba en los países de la Corona de Aragón —entre ellos Valencia—, figurando en varias ocasiones como producto de exportación. Del ár. «al-qitrán» (Asín, Etims. árabes).
Citas. «Tinaias llenas de fuego gregiesco —et dizenle en aráuigo fuego de alquitrán— et resina, et pez et estopas» (Cron. gen. Esp., edic. Menéndez Pidal, 754 a). «L’alquitrá atressí deuen fer bo e leyal, e’l deu vendre sens tota méscla de térra ni d’aygua ni d'altra cosa» (Costums Tortosa, edic. Oliver, II, IV, XXI). Se embarga cierta cantidad de «pega et alquitrano, que erat in quodam lembo cohoperto» (25 agosto 1320. Arch. Mun. Barc. Llibre Vermell, tomo 1.°. fol. 168 v.). «Pega e alquitrá que isque de Cathalunya» (cortes Tortosa 1364, en Cortes Arag. Val. Cat., II, 258). He aquí una fórmula veterinaria del siglo xv: «preneu una onza e miqa de soffre, e I onza e miga d’oly, e II onzes d’alquitrán (publ. Gasparetti, Tratt. mascalcia, 315).
Bibliografía. Gual, Arancel lezdas; Dic. Balari y Dic. catvalbal.: v. «alquitrá». Eguilaz, vv. «alquitán» y «alquitrán». Du Cange, v. «alquitranum». Jal, Glossaire, vv. «alquitrán», «alquitra», «quitra» y «alquitranus». Dozy, Glossaire; Alonso, Encicl. idioma; Cejador, Vocab. medieval; Dic. Histor. l.ª edic. y Dic. Corominas: v. «alquitrán». Ochoa, v. «alquitan». Evans, v. «pególa». Neuvonen, Arabismos esp., 160.

Tipo: Productos comerciales

Referencias documentales de «Alquitra»

Fichas de la voz «Alquitra», extraídas del archivo del profesor Gual