Almotacen

Almotacen, almotalafe, almostalaf, almotalefe, almotazén, almotasén, almoçatén, amotazén, amozatén, almotaçán, almmotaçán, almotazán, almotaçaf, almotazaf, almotafaz, almostacén, almodazafe, almotozán, almutacén, almutaceb, almutazán, almutazaf, almutazaph, almutazafe, almutaçaf, almuthaçaf, amutaçaf, almutaçafe, almutafat, almutafaz, almutaraz, almudazaf, almudazafe, almudaçaf, almudaçafe, almudaçaffe, almudatafe, mostaçaf, mostassaf, almutacen, motalefes. En su origen designaba a varios tipos de funcionarios que antes de desempeñar el cargo debían de jurar el mismo y designaba indistintamente al almotacen ( control de las leyes y la moral en el zoco) y al almotalfe (control y pesaje de la seda) , que después se diferenciaron. Era una pieza clave en el sistema de organización de la ciudad medieva y su misión consistió en defender los mecanismos de desarrollo económico, control urbanístico y control de mercado: pesos, transacciones, precios, fraudes, etc. por lo que era el encargado por el concejo de la ciudad de la custodia de los pesos y medidas en los mercados y del controsl de los mercaderes. Tenía autoridad para poner multas.Del ár. "almustajlaf".

- COROMINAS, 1º doc. 1116 (almotalafe) y 1219 (almotacen) DOZY voz almotacen.;CORRIENTE, Arabismos, v. almostalaf 'fiel de mercado': del ár. mustahlaf 'juramentado'. y Arabismos catalán, v. mostassa: (ant. mostassaf) 'almotacén': del and. muhtasáb, ár. muhtasib 'el que se gana la retribución divina por sus desvelos por la comunidad islámica', una función pública de vigilante del cumplimiento de la ley y la moral.; AGUILO. Diccionari, V, 166, v. almotacén.

-1174-76: "Aquel que terná medida falsa de pan o de vino o de otras cosas de pesso, peche V solidos et sea creydo por la iura que fizo el almotazaf a concello" (TERUEL) (ALBAREDA, Fuero Alfambra, parr. 36, p. 26) J. Carrasco.
-S. XII: "Ha de ser hombre de buenaas costumbres, honrado, piadoso, sabio, rico, noble, perito, experimentado, inteligente e incapaz de parcialidad o de corrupción...conviene que dicho magistrado sea elegido entre personas de parecido rango...se le fijará un sueldo, a cargo del tesoro de las fundaciones pias..." (LEVI-PROVENÇAL, Sevilla S XII, p. 79) C. Torres.

-1286: "En la renta de la greda, mill maravedis. En los dineros que recibe el almotaclás de las tiendas, quinientos maravedis. En la renta de la mi huerta de Toledo, dozientos et cincuenta maravedis. Et mando a quiesquier que fueren almoxarifes de Toledo...que los recabde desta guisa: de la renta de la caneçeria, por los meses dell anno; de la renta de la mi huerta, por los tercios dell anno; de los derechos de la greda et dell almotaclas, que los recabde cada día... Et si non cumplieren...mando a los almoxarifes que lo cumplan de las otras rentas del almoxarifazgo..." (GAIBROIS, Sancho IV, III, doc. 128) L. Dapena.
-1290: En el fuero de Bejar, "DEL ALMUTACEN.– El almathaçaf sea sobre las medidas de la çiuera, de vino, de azeite, de sal, sobre los pesos e las liuras, sobre carniceros, tenderos, tauerneros, panaderas, pescadores, montaneros, olleros, teieros de teia e de ladriellos, sobre los aguaderos que dizen açacanes, lennaderos, caleros, reuendedores, sobre los alatares. (Cfr. CNDHE, v. cit.)
-1325: "que no permita a ninguno de los jurados, almotacenes y tabeliones que desempeñen sus respectivos cargos, si fueren clérigos" (DAROCA) (CAMPILLO, Daroca, doc. 333) J. Carrasco.
-1326: "DE PILATERS. Item establiren y ordenaren que pilater alguno gos pendre per los draps que adobara servici algu o prom(v)icio, sino solament son salari, ni adobe draps de home estrany haventni de persones de la dita vila si donchs perayre de la dita vila no els tendra a adobar, e aço sots pena de vint sous pagadors la tersera part el senyor Rey y a la dita vila migerament y la altra tersera part al Mustasaf, y la restant tersera part al acusador" (A.M. Villareal. Establiments tocants al ofici de Mustasaf, 146)
-1364: Toma de posesión del cargo y juramento de guardar pesos y medidas: "Ramón Oller, almotacén de la çibdat de Murcia del anno pasado, entregço a Johan Ferrandes, almotaçen de la dicha çibdat deste anno en que estamos, estos pesos y medidas" (A.M.M. A.Cap. Era 1402, f. 5r) L. Pascual.
-1364: "el almotaçen prometió dar al conçejo dozientos maravedís de todo el anno" (A.M.M. A. Cap. era 1402, fol 3v) L. Pascual.
-1364: "los omes buenos e ofiçiales en uno con Johan Fores, almotacén mayor de la çibdat, pusieron pro so-almotaçen della a Bartolomé Sánchez" (A.M.M. A. Cap. Era 1402, f. 13v) L. Pascual.
-1364: Ordenamientos de Almotaçenes. "e los ordenamientos fechos por conçejo veynte e tres dias de junio era de mill e trazientos e ochenta e dos annos en razón de los so-almoraçenes" (A.M.M. A. Cap, Era 1402, fol. 3v) L. Pascual.
-1410: "qui denunciarà e en mans del Lochtinent (del Regne de Mallorques) metrà aquell o aquells qui han mès foch en lo rafal e blats del honrat en Pasqual Cirera, mostessaf l'any present de la ciutat, seran-li donats cent florins per joya, los quals sòn ja posats en la Taula del honrat en Berenguer Martí, un dels dits Jurats, regent la Taula de la Universitat". (PONS, Mostassaf, 293) Alvaro Santamaría
-1502: Arrendamiento de la renta de la seda. "e que las alvalaes que fuesen puestas en las madexas de la dicha seda, vayan firmadas del dicho fiel e fieles e del dicho recabdador o su fazedor; e que fecho lo susodicho el dueño de la seda la pueda llevar a su casa, e que la tal persona o personas que asistiesen puestas por fiel o fieles sean avidos por como tales fieles e usen del ofiçio de motalefes, por los quales libros los dichos dueños de la dicha seda sean obligados a dar cuenta de la dicha seda ...". (BEJARANO, Industria seda Málaga, 237) López de Coca.
-1529: "Ytrem con condiçion que el almutacén no pueda venir ni entrar en el matadero..." (GUADIX, 1529). (A.R.CH. GR. Cabina 507, 1, 1912, p. 2) L. Moreno.
-1571: "Vióse una petiçion de Juan Pérez, almotaçen e veçino de esta çibdad, en virtud de la cual se mandó que el dicho almotaçén dé las pesas e medidas a las personas que traen mercaderias e mantenimientos a vender a la aduana, e no a otras personas. (AMM, A.Cap. 1571, f. 264v) Francisco Chacón.

-Reproducimos aquí las referencias documentales del NDHE 1960-96:
"1142 FDaroca (Muñoz Romero Col. Fueros 1847, 539): Iudex, alcaldes, scriba, almotaçaf, ianitor villae ... et ceteri huiusmodi mutantur. En el texto, almotacaf. 1158-1202 FMadrid (1932) 50,13: Almutaceb. c1189 FCuenca (forma sist. ed. 1935) 446b: Almutaçaf. Var. forma prim. 446a: almutazaph. 1246 Fueros y Privil. Alfonso X (1973) 13: Almotaçén. c1272 FBéjar (1926) 80,541: Del almutacén . El almuthaçaf sea sobre las medidas de la ciuera. 1284-95 FCuenca (Cód. Val. ed. 1935) 157a: El fornero que la vez del forno camiare a otra muger, peche çinco sueldos, la meytad a la querellosa &1 la meytad al almotaçán. Var. frag. conquense c1325 ed. 1935, 157b: almoçatén; var. texto latino c1189 II 31 ed. 1935, 156b: almutaçaf. Ibíd. 447a: Almmotaçán. c1300 FTeruel (1950) 136: Amutaçaf. 1325 Doc. Pintura Aragón (1917) 105: Almudaçaf. 1355 Informe ciudad Toledo P. Burriel (1758) LXIV: Pequeños derechos llamados de Almotazenazgos y Alaminazgos cargados sobre casi todos los géneros comestibles y no comestibles que venían a Toledo ... El Alcalde Mayor arrendaba estos últimos derechos suyos a los Almotazenes y Alamines que, por su proprio provecho, daban, por sí y sus subalternos, vueltas continuas a la Ciudad, para cobrar derechos y penas. 1396 Ordin. Barbastro (1903) 88: Almudaçaffes. Ibíd.: Almudaçafes. a1435 Fueros y Observancias Aragón (a1482) f0 XLI: Almutaçafos. Con desinencia latina. Ibíd. f0 LI,V0: Almudaçafi. Con desinencia latina. Var. eds. 1552 y 1624 f0 36a: Almudaçaphí. + 104 SIGLOS XIII-XIV (almotacén, almotazén, almotaçán, almotaçaf, almutazaf, almutaçaf, almuthaçaf, almudaçafe, almudaçaffe)."

Tipo: Instituciones

Referencias documentales de «Almotacen»

Fichas de la voz «Almotacen», extraídas del archivo del profesor Gual

Fichas de la voz «Almotacen», Fundación J. March

Fichas elaboradas por el equipo de investigación de la Beca de la Fundación Juan March y cuyo autor aparece en su parte inferior"