Ajenjo

Ajenjo, ensenso, ensens, engenco, engenço, exenco, alosna, agenjo, ajenxo, axenjo, axenxo; ajenco; agengo, axengo; anxenxo; ajenjio, agengio, agenxio, axengio, axenxio; ajenzo, axenzo; axenço; ajencio; axenso, senso; axensio, anxensio; axienso; asenjo, assenjo, asenxo, azenjo, azenio; asensio, assensio, assenssio; sienso; asencio, assencio, ascensio véase voz absincio: Cast. “absintio” o “ajenjo”, planta medicinal (artemisia absinthium) y bebida confeccionada con ella. Documentada en castellano desde el siglo XIII. Del latín “absinthium”. Figura en la mayor parte de los recetarios medievales con multiples usos, tónico, mal sabor de boca, detener hemorragias, así como formando parte de esencias y perfumes por su propiedades aromáticas.

-Moliné observa en el estudio sobre documentación de apotecarios, variantes ensenso, ensens, engenco, engenço, exenco (MOLINE, Estudio léxico, 89); CEJADOR, Vocabulario, v. alosna, ajenjo y absintio, absinçio; NDHE 1960-96, v. ajenjo, agenjo, ajenxo, axenjo, axenxo; ajenco; agengo, axengo; anxenxo; ajenjio, agengio, agenxio, axengio, axenxio; ajenzo, axenzo; axenço; ajencio; axenso, šenso; axensio, anxensio; axienso;asenjo, assenjo, asenxo, azenjo, azenio; asensio, assensio, assenssio; sienso; asencio, assencio, ascensio. (1ª doc. 1100); DiCCA-XV, v. c. (1ª doc. 1494); DCECH, v. c. (1ª doc. 1400); SESMA-LIBANO, Léxico, v. asensio (Dar.); SIMONET, Glosario, v. anxensio, anxenxo, lixenso, nixenso; EGUILAZ, Glosario, v. alosna.; ALPERA, Nombres trecentistas, 109, v. donzell

- s. XII-XIII: "Es útil para las calenturas producidas por la bilis negra, es diurético, emenagogo, y limpia el estómago" (VILLANUEVA, Al-Aylani, fol. 228) Fuensanta López
-1589-99: En el catálogo de Andrés Zamudio, protomédico, figura la ajenjos como "cosas de que los boticarios han de tener en sus boticas.". (DAVIS-LOPEZ, Protomedicato y farmacia, 597)

El NDHE 1960-96 aporta las siguientes referencias documentales: "c1100 BOTÁNICO HISPANO-MUSULMÁN Glos. (1943): Šenso canpino ... šenso agüino. Asín: `ajenjo común' y `ajenjo marítimo'. c1100 IBN BUCLÁRIX Glos. Almostainí (Simonet Glosario 1888, 18): Sienso. c1250 Libro BProverbios (1879) 33: Non entiendas el enganno de la muger, ca los labrios de la puta son tales como el panar de miel ..., la postrimer(í)a della es así amarga como axenxio. c1275? Libro caballos (ms. s. XIV ed. 1936) 28,2: Tomar los assensios amargos ... e maia lo todo en uno. 1342-50 Libro Montería Alfonso XI (1877 I) 200: Tomen de una melecina quel dicen zarandión, et de la simiente del asensio, tanto de lo uno como de lo ál, et cuéganlo con del agua. c1454 DUQUE DE ALBURQUERQUE Glosas libro aves (1869) 186: Tomen poluos de ajenxos vna parte y poluo de garisco media parte. 1459 PALENCIA Trat. Triunfo Milit. (1876) 21: Si fiziese mençión de las guerras, en las quales los prinçipales acabdilladores de las gentes çient vezes en vna ora gustan amargura de axenxos. 1490 ÍD. Vocab. 3d: Abscinthium es yerua amargosa, fállase la más loable en el reyno de Ponto. Et dízese asensio póntico. Ibíd. 100d: Estos mosquitos no tocan al ombre que se vntare con asenxo cocho en olio. 1495 NEBZIJA: Assensios, ierva conocida: absinthium, ij. 1499 Celestina VII gi: Todo olor fuerte es bueno: assí como poleo, ruda, axiensos. 1499 FDZSANTAELLA, R. Vocab. eccles.: Absinthium ...: nombre griego de vna yerua o arbusta muy amarga que dizen axenxio. + 12 SIGLOS XIV-XV."
1505 ALCALÁ VAráb. f0 diiij col. c: Assenssios. 1512 OBREGÓN, A. Trad. Triunfos de Petrarca 37v0: Sé por qué tal es auida / miel templada con assencio. ... Haze nuestro poeta muy justa comparación en dezir que son los amores vn beurage de miel desleýda con asensios. 1544 LOBERA DE ÁVILA, L. Libro experiencias 31c: Absinthium,i: Ascensios, herba. 1555 LAGUNA, A. Dioscórides (1570) I cap. VII 17: Dase a beuer con el cozimiento de los axenxios contra las ventosidades de estómago. Var. ed. 1733: agengio. Ibíd. III cap. XXVI 282: Hállanse ordinariamente en la Europa quatro especies de Axenxios: conuiene a saber, el común y ordinario, que se parece a la artemisia infinito y es extremadamente amargo y hidiondo. El Póntico, que vulgarmente llaman Romano; el Marino, llamado también Seriphio; y finalmente el dicho Santónico, porque nace copiosamente en aquella parte de Francia que los antiguos llamaron Santonia. Var. ed. 1733: axengios. Ibíd.: Son muy amigos del hígado los axenxios & gratíssimos al estómago porque despiertan el apetito. Var. ed. 1733: axengio. Ibíd. IV cap. CLXXIII 485: Sus dichas hojas ... purgan por abaxo la flema y la cólera; empero conuiene mezclar con ellas doblado peso de axenxios. Var. ed. 1733: [agenxios.] 1571 MOLINA, FRAY A. VCast.-mex.: Assenssios"
@José Miguel Gual López.

Tipo: Medicina

Referencias documentales de «Ajenjo»

Fichas de la voz «Ajenjo», extraídas del archivo del profesor Gual

Fichas de la voz «Ajenjo», Fundación J. March

Fichas elaboradas por el equipo de investigación de la Beca de la Fundación Juan March y cuyo autor aparece en su parte inferior"