HutI nº 7

HUTELUDUS-INSUSINAK nº 7 (Lordegan, Iran)[1]

1) x […] x

2) x […] x-x-x

3) x-x-x […] x-x-x

4) [u v.]hu-te-lu-du-uš

5) d.[in]-su-uš-na-ak

6) li-[ka4-me] ri-ša-ki

7) [menik] ha-tàm-ti-ik

8) [a]-ak [šu-še]-en-ki

9) […]-x-ta te-im-ti-ik

10) [me]-el-ku tú-ki-ik

11) [d].na-pi-ri-ša-ki

12) ta-ak-ki-me ù-me

13) ta-ak-ki-me SAL.d.iš-

14) –ni-ka4-ra-ab.BÀD-me

15) ta-ak-ki-me SAL.ú-ru-[tuk]

16) d.el-ha-la-hu-[me]

17) ta-ak-ki-me v.šil-hi-[na]-

18) –ha-am-ru-d.la-ka4-mar-[me]

19) ta-ak-ki-me v.ku-ti[r]-

20) –d.hu-ban-me ta-ak-[ki-me]

21) SAL.ú-tú-e-hi-ih-[hi]-

22)… x-x-x

Rest not shown in the photograph.

According with the Persian translation, the inscription should read as follows:

22) d.pi-ni-gìr-me

23) ta-ak-ki-me v.te-im-ti-

24) –tu-ur-ka4-taš-me

25) […]

26) […] ta-ak-ki-me […]

1: […]

2: […]

3: […]

4: [yo] Huteludush-

5: Inshushinak,

6: grande del reino,

7: [soberano] de Elam

8: y de Susa,

9: [generoso (?)] señor,

10: príncipe deseado por

11: el dios Napirisha;

12: por mi vida

13: por la vida de Ish-

14: nikarab-huhun (hembra),

15: por la vida de Urutuk-

16: elhalahu (hembra),

17: por la vida de Shilhina-

18: hamru-Lakamar (varón),

19: por la vida de Kutir-

20: Huban (varón), por la vida de

21: utu-ehih-

22: -Pinigir (hembra),

23: por la vida de Temti-

24: turkatash (varón)

25: […]

26: […] por la vida de […]

——————————-

[1] Texto inédito. Cortesía de Eng Khorsandy por e-mail.

Añadir a favoritos el permalink.

Comentarios cerrados