ShI nº 5a

SILHAKINSUSINAK I nº 5a (EKI 48b)

(1) e d.in-su-[uš-na-ak]

(2) te-im-ti ri-ša-ar [te-im]-

(3)-ti a-li-me-li-ri ri-ša-ar

(4) na-ap-pi-ir-ra ba-hi-ir su-un-kip-

(5)-ri ù v.šil-ha-ak-d.in-su-uš-

(6)-na-ak ša-ak v.šu-ut-ru-uk-d.nah-

(7)-hu-un-te-ik ba-te-ik d.nah-

(8)-hu-un-te-ik ha-ni-ik d.in-

(9)-su-uš-na-ak-[ki] me-el-ku tú-ki-ik

10) na-ap-pi-ip ha-tàm-ti-ik

11) li-ka4 -me ri-ša-ak-ki

12) v.i-da-ad-du ru-hu-ša-ak

13) v.hu-ut-ra-an-te-ip-ti-ri

14) v.tan-d.ru-hu-ra-ti-ir ša-ak

15) v.[i]-da-ad-du-ri v.ki-in-da-ad-du

16) ša-ak v.tan-d.ru-hu-ra-ti-ir-ri

17) v.e-ba-ar-ti v.ši-il-ha-ha

18) ša-ak ha-ni-ik [v].e-ba-ar-ti-ri

19) v.ši-ir-uk-du-uh ru-hu-ša-ak

20) v.ši-il-ha-ha-ri v.si-me-ba-la-

21)-ar-hu-uh-ba-ak ru-hu-ša-ak

22) v.ši-ir-uk-du-uh-ri

23) v.ku-uk-d.gìr-[me-iš ša-ak]

24) v.la-an-ku-ku-ri v.ad-[da-hu-šu]

25) ru-hu-ša-ak v.ši-il-ha-ha-ri

26) v.te-im-ti-hal-ki ru-hu-ša-ak

27) v.ši-il-ha-ha-ri

28) v.ku-uk-na-šu-ur

29) ru-hu-ša-ak v.tan-[d.ú-li-ri]

30) v.pa-hi-ir-iš-ša-a[n ša-ak]

31) v.i-gi-hal-ki-ri v.at-[tar-ki-it-tah]

32) ša-ak v.i-gi-[hal-ki-ri]

33) v.un-taš-DINGIR.[GAL ša-ak]

34) v.d.hu-ban-um-[me-en-na-ri]

35) v.um-pa-haš-[DINGIR.GAL ša-ak]

36) [v.pa-hi-ir-iš]-ša-an-[ri]

37) [v.ki-tin-d.hu-ut-ra-an] ša-ak

38) [v.pa-hi-ir-iš]-ša-an-ri

39) [v.šu-ut]-ru-uk-d.nah-hu-un-te

40) ša-ak v.hal-lu-du-uš-d.in-

41)-su-uš-na-ak-ri

42) v.ku-tir.d.nah-hu-un-te

43) [ša-ak v.šu-ut-ru-uk-d.nah-

44)-hu-un-te-ri a-pi su-un-

45)-kip ú-ri-pu-be ha-áš-du d.

46) in-su-uš-na-ak-ni ha-li-

47)-ih-ši e d.in-su-uš-na-

48)-ak te-im-ti a-li-e-

49)-li-ri nu ú te-en-ti ù

50) v.šil-ha-ak-d.in-su-uš-na-ak

51) mu-uh-du nu-un ku-ul-la-ah

52) ku-ul-la-ak ú-me ha-ap-ti

53) tu4 -ru]-uk ú-me hu-ut-ta-at

54) [li-ka4 -me] ak-ka4 me-ni-ir-ri

55) [si-ya-an d.in-su-uš-na-ak-me

56) [… a-ak] hi-iš ú-mi-ni

57) [… a-ha] ta-áš-ni a-ak

58) [… ] li-e-ku a-ha

59) [… ] ku-ra-áš a-ha ta-áš-ni

60) [li-ka4 -me] ak-ka4 me-ni-ir-ri

61) [… ] ú-me in-ri mi-ir-ri-

62)-in-ri hi-iš ú-me li-ku a-ha

63) ta-ah su!(texto li)-ku-uš [a]-ak ap-hi-e

64) a-ha-ar ta-an-ri a-ak ak-ka4

65) [a?]-ha ni-iš-ta-an [a]-ha-ar

66) ta-an-ri d.nah-hu-un-te

67) ir ša-ra-a-ra a-ni uz-zu-un

68) a-ak ki-ik mu-ru-un ku-ut-ri-me

69) [ha]-al-ma hi-iš [a-ni] ku-tu-un

Oh Insusinak

Gran señor, señor

De la acrópolis, el más grande

De los dioses, protector de los reyes,

Yo Silhakinsusinak

Hijo de Shutruknahunte,

Pastor de Nahunte,

Amado de

Insusinak, sacerdote supremo

De los dioses de Elam,

Grande del reino,

Idadu descendiente

De Hutrantepti

Tanruhurater hijo

De Idadu, Kindadu

Hijo de Tanruhurater

Ebarti, Silhaha

Hijo amado de Ebarti

Sirukduh descendiente

De Silhaha,

Siwepalarhupak descendiente

De Sirukduh,

Kukkirwas hijo

De Lankuku, Addahusu

Descendiente de Silhaha,

Temtihalki descendiente

De Silhaha,

Kuknasur

Descendiente de Tanuli,

Pahirishan hijo

De Igehalki, Atarkitah

Hijo de Igehalki,

Untasnapirisa hijo

De Humbannumena,

Unpahasnapirisa hijo

De Pahirishan,

Kitinhutran hijo

De Pahirishan,

Shutruknahunte

Hijo de Haludus-

insusinak,

Kutirnahunte

Hijo de Shutruknahunte

Estos reyes

Anteriores en el

De Insusinak

Trabajaron Oh Insusinak

Señor de la acrópolis,

Tu que me favoreces, yo

Silhakinsusinak

Te rogué con una ofrenda,

Mi plegaria escucha/escuchaste,

Mis palabras cumple/cumpliste,

El gobernante del reino que

El templo de Insusinak

… y mi nombre

que allí ponga y

… alli

… alli ponga

El gobernante del reino que

… mío no …

mi nombre… alli

puse lo borre y sus títulos

en su lugar ponga y quien

alli … en su lugar

ponga, el sol

bajo él no camine

y entre(?) el cielo y la tierra…

en el país el nombre no se le conserve.

Añadir a favoritos el permalink.

Comentarios cerrados