ShI I nº 3c

SILHAKINSUSINAK I nº 3c (IRS 45, MDAI LIII 15)

(1) ù v.šil-ha-ak-d.in-šu-ši-na-ak ša-ak v.šu-ut-ru-uk-d.nah-hu-un-te-gi-ik

(2) li-ba-ak ha-ni-ik d.in-šu-ši-na-ak-gi-ik su-un-ki-ik an-za-an šu-šu-un-ka4

(3) su-un-kip ur-pu-ub-ba si-ya-an hu-sa-me ha-la-at-im-ma ku-uk-ši-ih-ši a-ak

(4) ak-ka4 ku-uk-ši-iš-ta im-me du-ur-nah a-ak hi-ir-ra-am-ma ù e-ri-en-tim-ya ku-uk-ši-ih

(5) a-ak ta-ak-ki-me ú-mi-ni SAL.d.nah-hu-un-te-ú-tú-me v.hu-te-lu-du-uš-d.in-šu-ši-na-ak-me

(6) v.šil-hi-na-ha-am-ru-d.la-ka4-mar-me v.ku-tir-d.hu-ban-me SAL.d.iš-ni-ka4-ra-ab-BÀD-me

(7) SAL.ú-ru-tuk-d.el-ha-la-hu-me a-ak SAL.ú-tu4-e-hi-ih-hi1 -d.pi-ni-gìr-me in ti-ik-ka4

(8) a-ak ir-ki-in-ti ni-ka4-me-ma d.in-šu-ši-na-ak d.la-ka4-mar na-pír ú-ri i du-ni-ih

(1) Yo soy Silhakinsusinak hijo de Shutruknahunte,
(2) siervo amado de Insusinak, rey de Anzan y de Susa;
(3) los reyes anteriores habían construido templos del bosque de arcilla y
(4) los que cada uno construyó no lo supe y sobre los restos(?) yo los reconstruí con enladrillado cocido
(5) y por mi vida, la de Nahunteutu, la de Huteludusinsusinak,
(6) la de Silhinahamrulakamar, la de Kutirhuban, la de Isnikarabhuhun,
(7) la de Urutukelhalahu y la de Utuehihpinigir, por esa razón
(8) y en nuestro favor, a Insusinak (y) a Lakamar mi diosa los dediqué.

Notas:

1. variante: SAL.ú-tu4-e-hi-ih.

Añadir a favoritos el permalink.

Comentarios cerrados