Número Actual - Números Anteriores - TonosDigital en OJS - Acerca de Tonos
Revista de estudios filológicos
Nº26 Enero 2014 - ISSN 1577-6921
<Portada
<Volver al índice de relecturas  

relecturas

PRIMER DÍA INTERNACIONAL DEL JUDEOESPAÑOL

Vídeo de la conferencia de  Paloma Díaz-Mas (CSIC)

 

Conferencia: El Judeoespañol, Temas y Problemas. Dra. Dña. Paloma Díaz Mas - TV.UM.ES:

http://tv.um.es/video?id=52601

Preguntas - Conferencia: El Judeoespañol, Temas y Problemas - TV.UM.ES

http://tv.um.es/video?id=52611

 

Presentación de Juana Castaño Ruiz

(Universidad de Murcia)

 

 

Buenos días. Saludo al Sr. Decano de la Facultad que nos acompaña en la mesa  a la Dra. Paloma Díaz Mas y a mí. Agradezco la presencia de D. Pedro Riquelme, uno de nuestros hermanos franciscanos, de algunos de nuestros colegas de la Facultad y también de los estudiantes, especialmente a los de segundo curso, con los que he proyectado y compartido los preparativos de este día.

Aprovecho para saludar a quienes probablemente después podrán ver la grabación de la conferencia a través de la magia de Internet, que nos permitirá compartir pronto a través de la red el día que hoy estamos celebrando.

Este 1er Día Internacional del Ladino une a nuestra Facultad a otras actividades organizadas en el mundo. La propuesta de celebración partió de la Autoridad Nacional del Ladino, de la que pronto se hizo eco la lista Ladinokomunita, moderada por nuestra amiga Rachel Amado Bortnick, y a la que nos adherimos desde Murcia.

Junto con la Universidad de Bar Ilán en Israel compartimos este día de celebración de la lengua, desde España, Zamora y Murcia, y nos hermanamos así con otras actividades que se han organizado en Argentina, Brasil, Bulgaria, Méjico, Turquía, Uruguay y Estados Unidos: 9 países y 22 actos organizados en universidades e instituciones de otras tantas ciudades. En la página web elaborada por Marcelo Benveniste y que sigue el desarrollo de todos los actos, se dice que hoy, día 5 de diciembre, es el día esperado desde hace 500 años. Han pasado algunos más, pero es cierto es que los sefardíes han conservado “el legado cultural y lingüístico de sus antepasados”, según señala el acta del Jurado del Premio Príncipe de Asturias que concedió el Premio a la Concordia a las comunidades sefardíes repartidas en el mundo en 1990[1].

En el editorial del mes de abril de 2013 de la revista Aki Yerushalayim se puede leer: “Kreemos ke entre todos estos, ya yego el tiempo ke tengamos tambien un "Dia Internasional del Ladino": un dia en el kual podamos tratar, en una seria de enkontros, en kada lugar onde ay bastante sefaradis de buena voluntad, de los prinsipales problemas i difikultades ke enfrentan a los ke luchan para mantener el ladino i su kreasion literaria i folklorika ansi ke las tradisiones, uzos i kostumbres de los sefaradis etc.” [2]

Aquí estamos en ese afán. Me acompaña la profesora doctora Paloma Díaz Mas, de las especialistas, la mejor. Tengo que agradecerle que aceptase de inmediato la invitación a venir a Murcia. Para nosotros es una alegría y una satisfacción que hoy pronuncie su conferencia El judeoespañol: Temas y Problemas. En la actualidad es profesora de investigación del Instituto de Lengua, Literatura y Antropología del Consejo Superior de Investigaciones Científicas. Dirige un proyecto de investigación sobre cultura de la diáspora sefardí en los siglos XVIII al XXI. Cuenta con numerosos libros y artículos pero quiero destacar especialmente su monografía Los Sefardíes. Historia lengua y cultura.

 

 

Es también escritora de narrativa. Ha participado en nuestra Facultad en los cursos sobre las Tres Culturas en 2009 y 2010[3] con las conferencias “Los sefardíes de Oriente y la alegría de Purim: celebración religiosa y transgresión” y “La imagen de las mujeres en la cultura sefardí”.

Hoy comparte sus saberes con todos nosotros. Su conferencia nos permite poner una tesela en el mosaico cultural que hoy en este día 5 de diciembre se forma en torno a la lengua. Somos filólogos y queremos y protegemos  las lenguas, las literaturas, las culturas.

Por eso estamos aquí esta mañana. Maalouf habla de la lengua del corazón. Y Steiner dice que no hay lengua pequeña. Termino con sus palabras de agradecimiento al recibir el Premio Príncipe de Asturias de Comunicación y Humanidades 2001[4]: “(…) no me consta que haya un problema más urgente que el de la preservación del don de lenguas de Pentecostés, el de la défense et illustration, por usar una expresión conocida del Renacimiento, de cada idioma sin excepción, por muy reducido que sea el número de sus hablantes, por muy modesta que sea su matriz económica y territorial”.

Gracias Paloma, de nuevo, por acompañarnos esta mañana. Te escuchamos.



[3] Curso Lo apolíneo y lo báquico en las Tres Culturas, Murcia, 2009 y curso Las imágenes de la mujer en las Tres Culturas, Murcia, 2010, ambos dirigidos por el Dr. D. José María Jiménez Cano en la Universidad Internacional del Mar a través del convenio establecido con el Ayuntamiento de Murcia en el marco de su Festival Murcia Tres Culturas.