|
PROBLEMA SUSCITADO POR LOS CASOS DE DETERMINACIÓN DEL ANTECEDENTE
DEL RELATIVO EN ALGUNAS CONSTRUCCIONES PARTITIVAS Y PSEUDOPARTITIVAS EN
Jean Paul NGOUABA NYA
(UNIVERSIDAD
DE DUALA. CAMERÚN)
ABSTRACT :
The partitive and pseudo partitive structures
are two syntaxique categories which pose a lot of problems when we want to
determine the antecedent of the relative pronoun, especially, when the seed of
the syntagme is determined by a plural complement ; structures which are
almost the same, but with different semantique particularities, the
determination of the antecedent of the relative pronoun, takes into
consideration a certain number of factors, not only syntaxiques, semantiques,
but also pragmatique, as we shall see in some of the examples drawn from the
literary work of Miguel de Cervantès.
KEY
WORDS : Partitives-
Pseudopartitives-antecedent- relative- complement determinative
INTRODUCCIÓN
Las estructuras
partitivas y pseudopartitivas son dos categorías sintácticas que presentan
particularidades semánticas muy distintas. La primera estructura es como dice
Brucart (1997 : 162) una estructura bipartita cuyas partes están
articuladas por de, en la que la
primera es un elemento cuantitativo no precedido del artículo definido, y la
segunda parte es un nombre dotado de determinante propio y siempre de tipo
definido; mientras que la segunda construcción no tiene estatuto referencial
independiente, sino tan sólo intensional. Plantearemos a lo largo de este
trabajo no sólo el problema suscitado por los casos de indeterminación del
relativo en algunas construcciones partitivas y pseudopartitivas registradas en
la obra de Cervantes (1), sino
también una propuesta de solución, que aún queda por resolver. Pero antes de
entrar de lleno en este problema, ¿cómo caracterizan los gramáticos estos tipos
de estructuras?
I.CARACTERIZACIÓN
I.1 Las
estructuras partitivas
José María Brucart (1997 : 162) citando a Jean Claude Milner(1978)
define una estructura partitiva como una clase sintáctica que tiene las
siguientes características: « a) una
estructura bipartita cuyas partes están articuladas por de, b) la primera parte
es un elemento cuantitativo no precedido del artículo definido, c) la segunda
parte es un nombre dotado de un determinante
propio, d) este último es siempre de tipo definido, e) el elemento
cuantitativo cuantifica un subconjunto denotado por el nombre o grupo nominal
de la segunda ».
En efecto, José María
Brucart (1997 : 162) distingue dos conceptos básicos que forman una construcción
partitiva: la cabeza que representa b) y la coda c) de la que se extrae b). Por
ejemplo:
Una parte de los senadores(2)
Un grupo minoritario de los siete
senadores socialistas (José María
Brucart (1997 : 162)]
Para caracterizar la
cabeza, subconjunto de la coda en las construcciones partitivas, Helena López
Palma (1999 : 67), observa que alude a los nombres cuantificativos de
grupo que expresan número o fracción de la coda y actúan como cuantificador en dicha estructura.
Cristina Sánchez López (1999 :
1049- 1051) por su parte, parte de la consideración que hace Brucart (1997).
Distingue, hablando de las partitivas dos nociones fundamentales: la cabeza que
para ella es « un subconjunto del
conjunto denotado por el nombre término de la preposición, y la coda, « el
conjunto denotado por el cuantificador (cabeza) ». En la construcción
partitiva según ella, el nombre colectivo modificado por un complemento plural
con de, debe ser núcleo del SN y expresar una parte del conjunto al
que se refiere, es decir que en las partitivas existen dos conjuntos tales que
uno está incluido en otro.
Tanto Selkirk (1977 :
285-316) y Jackendoff (1968 : 422-442) como Violeta Demonte (1980: 55),
caracterizan las partitivas comparándolas con las pseudopartitivas; la coda en
las partitivas puede extraponerse mientras que en las pseudopartitivas no es posible
la extraposición de la coda.
Una consideración
importante es la observación que hace Brucart (1997 : 176) de las
partitivas. Distingue dos tipos de construcciones partitivas: por un lado, las
partitivas intrínsecas, es decir las que tienen una interpretación
cuantitativa, y tienen como núcleo los colectivos mitad, infinidad, mayoría, minoría, resto, cantidad, parte, etc., y
por otro las partitivas no-intrínsecas, esto es, las que admiten la lectura
partitiva cuando están precedidos de un determinante indefinido, por ejemplo:
La mayoría de los chicos no asisten a
clase
La mitad de los locutores, que
se habían negado a leer la noticia ante las
cámaras, fueron despedidos » (Partitivas intrínsecas)
Un grupo de los locutores, que
se habían negado a leer la noticia ante
las
cámaras, fueron despedidos » (Partitivas no- intrínsecas) [José María
Brucart (1997 : 176)]
En efecto, en los dos
primeros ejemplos, se trata de casos de partitivas intrínsecas porque los
sustantivos mayoría y mitad hacen referencia a una pluralidad
de locutores, expresan pues una cantidad plural, mientras que el último es un
ejemplo de partitiva no- intrínseca porque la lectura partitiva se ve
favorecida por el determinante indefinido un.
Para Demonte (1980 : 55), un aspecto
fundamental distingue las partitivas de las pseudopartitivas: la coda de las
partitivas siempre tiene carácter definido mientras que las construcciones
pseudopartitivas no permiten que la coda tenga un carácter definido, y, además,
no exhibe mayor grado de autonomía respecto al núcleo de la construcción
pseudopartitiva que en las estructura partitiva; por consiguiente, no hay
posibilidad de extracción de la coda como en las partitivas. Lo dice en los términos
siguientes: « both constructions
differ, nevertheless, because the N of the partitive dominates a NP while the
corresponding one in the pseudopartitives does not”. Por ejemplo:
De los
manifestantes, un grupo se dirigieron al gobierno civil
*De
manifestantes, un grupo se dirigieron al gobierno civil (3)
[Cristina Sánchez López (199 : 1052)]
En suma, la relación que se establece entre la
cabeza y la coda en las construcciones partitivas es de rección, es decir que
la coda se concibe como complemento del cuantificador (cabeza) mientras que en
las pseudopartitivas, la coda actúa como especificador del núcleo de la
construcción.
I.2 Las
construcciones pseudopartitivas
Brucart (1997 : 162) define esta construcción como una clase
sintáctica en la que la coda no tiene estatuto referencial independiente, sino
tan sólo intensional. Eso quiere decir que la coda en las pseudopartitivas no
tiene carácter autónomo como es el caso en las partitivas; no hay posibilidad
de extracción de la coda. Denotan un único conjunto, y tienen por tanto un
único referente.
Jean Claude Milner (1978 : 66), en cambio, prefiere la denominación
de tour quantitatif para caracterizar
a las pseudopartitivas; a este respecto advierte que « alors que les tours partitifs consistent à
circonscrire un sous ensemble dans un ensemble determiné, les tours
quantitatifs circonscrivent un sous ensemble dans un ensemble
indeterminé ». Por ejemplo:
Un grupo de locutores, que se habían negado a leer la noticia ante
las
cámaras, fueron despedidos.
Un centenar de manifestantes se
dirigieron al gobierno civil.
[ José María Brucart(1997 : 160)]
En efecto, de estos
ejemplos se ve claramente que no hay relación de inclusión entre cabeza y coda (4), sino que describe el conjunto
denotado por aquella.
Después de haber
caracterizado las estructuras partitivas y las pseudopartitivas, diremos que
todos los distintos puntos de vista giran en torno a una idea principal: la
existencia de dos conjuntos extensionales para las primeras y la existencia de
un solo y único conjunto intensional para las segundas.
II.
ESTRUCTURAS PARTITIVAS Y PSEUDOPARTITIVAS EN
Los ejemplos registrados a lo largo del corpus de toda la obra
cervantina ofrecen una particularidad en cuanto a la determinación del núcleo. Los
hemos clasificado de la siguiente manera: construcciones partitivas con
determinante definido; construcciones partitivas con determinante indefinido y
construcciones partitivas sin determinante por un lado, y pseudopartitivas con
determinante definido, pseudopartivas con determinante indefinido y
pseudopartitivas sin determinante por otro.
En estos ejemplos, en
algunos casos, es muy difícil definir cuál es el antecedente del pronombre relativo
(si es la coda en plural, el núcleo o todo el sintagma partitivo o
pseudopartitivo). En este apartado intentaremos proponer una solución al
problema que plantean dichos ejemplos.
II.1 Casos de
indeterminación del antecedente del relativo
II.1.1 Ejemplos
de construcciones partitivas
Los ejemplos de
partitivas registrados proceden de Don
Quijote de
II.1.1.1 Verbo
en singular
a- Tenía las
polainas levantadas hasta la mitad de la pierna, que sin duda
alguna de blanco alabastro parecía (Q,
I, cap. XXVIII, 318)
b- Y
ansí, cuando yo lo haga y te le dé, no tienes más que hacer sino que, cuando
vieres que en alguna batalla me han partido por medio el cuerpo, muchas veces suele
acontecer, bonitamente la parte del cuerpo que hubiere caído al suelo… (Q, I, cap. X, 114)
c- La
mayor parte de la gente del castillo, que no sabía la verdad del caso estaba suspenso y admirado (Q, II, cap.
XLVI, 1002)
II.1.1.2 Verbo
en plural
a- Comenzaron
desde la envidia y soberbia de Lucifer, y de su caíada con la tercera parte
de las estrellas, que cayeron
con él en los abismos (P, IV, cap. IV, p. 441)
b- En
tanto que Lope cantaba, se hacían rajas bailando la turbamulta de los
mulantes y fregatrices del baile, que llegaban a doce.(IF, 57)
En efecto, tanto los
ejemplos en singular como en plural
presentan un carácter común: la ambigüedad de interpretación del
antecedente del relativo, sujeto de los verbos parecía, hubiere caído, sabía, cayeron y llegaban. Hay dos
antecedentes potenciales, esto es, toda la construcción partitiva mitad de la pierna en (a), parte del cuerpo
en (b), mayor parte de la gente en (c) para los casos de singular; tercera parte de las estrellas en (a),
turbamulta de los mutantes y fregatrices en (b) para los casos de plural o
tan sólo la coda la pierna, el cuerpo, la
gente, las estrellas, los mulatantes y fregatrices en estos ejemplos.
Desde la perspectiva
sintáctica, podemos pensar que, con respecto a la posición del relativo con la
coda, éste es el antecedente; la otra posibilidad es que semánticamente, si se
considera todo el sintagma como cardinalidad, es decir considerando la
pluralidad denotada por estos sintagmas, este último es antecedente probable.
Sin embargo, podemos
atenernos también a factores o criterios que podemos considerar como
pragmáticos, si se toma en cuenta la intención del hablante, esto es el
elemento sobre el cual recae la intención del locutor o del hablante, que puede
de una manera u otra motivar la elección del antecedente del relativo en dichos
ejemplos.
Según nuestra opinión, el
antecedente más probable del pronombre relativo es la coda en singular como en
plural ya que los rasgos de este último se reflejan en la forma del verbo.
II.1.2
Ejemplos de construcciones pseudopartitivas
En comparación con los
ejemplos de construcciones partitivas, abundan en la novela de Cervantes.
II.1.2.1 Verbo en singular
El único
caso, lo hemos registrado en Rinconete y
Cortadillo:
a- Juntamente con
la suntuosidad de la iglesia mayor el gran concurso de la gente que acude al río porque era tiempo de la cargazón de
flota y había en él ocho galeras.(RC, p.8)
II.1.2.2 Verbo
en plural
a- Querían ya los pastores hacer lo que Galatea les
mandaba, si en aquella sazón no descubrían toda la compañia de caballeros,
pastores y damas, que en la
noche en la ermita de Silerio se quedaron, los cuales, en señal de
grandísimo contento, a la aldea venían… (GAL, II, p.124)
b-Hacía
este espectáculo junto a la marina, en una espaciosa playa, a quien quitaban el
sol infinita cantidad de ramos entretejidos, que la dejaban
a la sombra. (P, I, cap. XXII, p. 139)
c-Vieron
que por el camino venían hacia ellos gran multitud de lumbres, que no parecían sino estrellas
que se movían. (Q, I, cap. XIII, 200)
d- No
me dijo más Teolinda, porque la infinidad de lágrimas que le vinieron a los ojos, y
los suspiros que el alma arrancaba, impidieron el oficio a la lengua. (GAL, VI,
p.134)
e-A
poco trecho descubría una gran
cantidad de bárbaros, los cuales
me rodearon, y en su lengua unos y otros, con gran priesa me
preguntaron. (P. I, cap. IX, p.73)
f-Y fue
de improvisto, dieron en el jardín mucha cantidad de turcos de dos galeotas
de corsarios de Biserta, que en una escala que allí cerca esta, habían
desembarcado, sin ser sentidos de las centinelas de las torres de la
marina. (AL, p.126)
g-A
esta sazón, pasaron por el camino un atropa de caminantes a caballo, que iban a la venta del alcalde,
que está media legua adelante. (RC, pp.27-28)
h-Entrando
en la ciudad, acertaron alojarse en un mesón una compañía de famosos
recitantes, los cuales aquella misma noche habían de dar la
nuestra para alcanzar la licencia de representar en público. (P, III, cap.2,
p.277)
i-Y en
pocos más allí salí de la villa, perseguido de una infinidad de muchachos,
que iban a grandes voces diciendo: « apártense, que rabia el
perro » (CP, p.111)
j-…a
donde hallamos una junta de agraciados pastores, que a la sombra
de los verdes árboles pasaban el
ardor de la caliente siesta. (GAL, I, p.66)
k-Vieron
entrar con ellos un confuso montón de gente que traían en
hombros, sobre una silla sentado, un hombre como muerto. (P, III, cap.VI,
p.310).
l-Luego
que se descubrió por la riberaun tropel de gallardos valencianos que a ver venían la sin par galera(VP, III, v. 61)
En efecto, en los casos
anteriores, hay dificultad en la interpretación del antecedente del pronombre
relativo sujeto de los verbos acude, quedaron, dejaban, parecían,
vinieron, rodearon, habían desembarcado, iban, habían de dar, iban,
pasaban,traían, y venían.
Nosotros pensamos que
todo el sintagma, en el caso de las estructuras pseudopartitivas, puede ser antecedente
del relativo ya que sólo dispone de un elemento con índice referencial; por
tanto, la pluralidad denotada por estos sintagmas coinciden con la forma plural
de estos verbos; es antecedente probable del pronombre relativo en estos
ejemplos.
En conclusión, después de
presentar los casos problemáticos de indeterminación del antedecente del
pronombre relativo en algunas construcciones partitivas y pseudopartitivas, y
comparando estos datos con los de los trabajos de Julio Cejador Frauca (1905) y
de Louis Weigert(1907), diremos que, con respecto a los ejemplos de partitivas,
hay tres antecedentes probables del relativo (núcleo, coda en singular o
plural, o todo el sintagma partitivo), mientras que en los ejemplos de
pseudopartitivas, todo el sintagma puede ser antecedente probable del pronombre
relativo, ya que se trata de un conjunto que sólo dispone de un elemento con
índice referencial.
Bibliografía
a- Corpus de
CERVANTES SAAVEDRA, Miguel de (1996): Don Quijote de
-(1996):
-(1996) y (1997): Novelas ejemplares, Madrid, Alianza
Editorial, Edición de Florencio Sevilla Arroyo y Antonio Rey Hazas.
-(1997): Los Trabajos de Persiles y Sigismunda, Madrid,
Alianza Editorial, Edición de Florencio Sevilla Arroyo y Antonio Rey Hazas.
b- Manuales
consultados
BRUCART, José María (1997): « Concordancia ad sensum y partitividad
en español » en Contribuciones al
estudio de la lingüística hispánica. Homenaje al profesor Ramón Trujillo, Barcelona,
Montesinos, t.1, pp. 157- 183.
CEJADOR Y FRAUCA, Julio (1905-0): La
lengua de Cervantes ; Gramática y diccionario de la lengua castellana en
el Ingenioso Hidalgo Don Quijote de
DEMONTE, Violeta (1980):
« Partitives and the internal structure of the NP specifiers in
Spanish » en Cahiers linguistiques
d’Ottawa, 9, pp. 51-71
JACKENDOFF, Ray (1968):
« Quantifiers in english », Fondations
of language, 4,
LÓPEZ PALMA, Helena (1999): La
interpretación de los cuantificadores : Aspectos sintácticos
y semánticos, Madrid,
Visor.
MILNER, Jean Claude (1978): De la
syntaxe à l’interprétation, Paris, Seuil.
SÁNCHEZ LÓPEZ, Cristina (1999): « Los cuantificadores : clases
de cuantificadores y estructuras cuantificativas » en Gramática Descriptiva de
SELKIRK, E.(1977):
« Some remarks on noun phrase structures » en T. Wasow & A. Akamajian eds, pp. 285-316.
WEIGERT, Louis(1907): Untersuchungen zur spanischen Syntax auf
Grund der Werke des
Notas
(1)
Esta reflexión
es un extracto de nuestra tesis doctoral (Universidad Complutense de Madrid (junio
de 2003), en la que resaltamos los casos de indeterminación del antecedente del
pronombre relativo en los ejemplos de partitivas y pseudoparttivas en la obra
cervantina.
(2)
Para José
María Brucart (1997 : 162-163), se percibe en el sintagma « una
parte de los senadores » la existencia de dos conjuntos extensionales
autónomos (una parte de los senadores, por un lado, y los senadores, por otro).
(3)
La
agramaticalidad de esta construcción se debe a que la coda de manifestantes no tiene carácter determinado, y no exhibe mayor
grado de autonomía.
(4)
La coda en
estos ejemplos no tiene estatuto referencial independiente, sino tan sólo
intensional.
|