Saltar navegacin Este enlace salta al contenido informativo de la pgina
Ir a página principal de um.es Ir a la web del Campus Mare Nostrum

Vida 生活信息

Legalización de la residencia en España 获得居留许可

Para poder residir legalmente en España necesitas solicitar la "tarjeta de estancia como estudiante", ya seas estudiante o investigador. Esta tarjeta te autoriza a residir en España durante el tiempo que duren tus estudios, además de posibilitarte viajar dentro de la Unión Europea y a aquellos países que hayan firmado acuerdos con España o la UE para la libre circulación de personas.

无论你是学生或研究人员,为了在西班牙合法居留,你需要申请“学生居留许可证”。持此证,你便可在学习期间合法居住在西班牙,同时可以进入其他欧盟国家、或是那些已经与西班牙或欧盟签署了人员自由流动协定的国家。

Más información  详见: http://www.um.es/internacionales/is/residencia-legal.php?l=en

 

Alojamiento 住房

Las posibilidades de alojamiento abarcan cuatro residencias privadas en Murcia, y el Colegio Mayor Azarbe.
学生有多种住宿选择。学校一共有四家私人学生宿舍,还有Azarbe学生公寓(http://www.um.es/alumnos/alojamiento)

También existe un servicio de alojamiento alternativo de jóvenes universitarios con personas mayores organizado con la colaboración de la Universidad y el Ayuntamiento de Murcia.
同时,还有一个学校与市政府合作的开展大学生与老人合住的项目。
(http://www.um.es/psuv/proyectos/convivencia.php)

Por otro lado, si vienes a la Universidad de Murcia como estudiante de intercambio a través de algún programa internacional, el Servicio de Relaciones Internacionales te ayudará a buscar alojamiento en pisos de alquiler compartidos con otros estudiantes en Murcia capital a través del proyecto “Vivir en Murcia”. El precio aproximado de una habitación es 200 euros/mes (2010)
此外,如果你是通过某个国际交流项目作为交换生来本校学习,国际关系处会通过“Vivir en Murcia”项目,帮你寻找与其他学生合租的住房。至2010年,租金大约为200欧元/月。
http://www.um.es/vimur

La Universidad de Murcia también cuenta con la base de datos SABIO (Sistema de Acceso a Bases de Información Organizada), en la que se puede consultar, entre otras cosas, una Bolsa de Alojamiento.
学校还有SABIO(Sistema de Acceso a Bases de Información Organizada)信息网站,在Bolsa de Alojamiento(主要是招租信息)里你可以找到各类实用住房信息。
http://www.um.es/sabio

Además de estos proyectos, puedes ver muchos anuncios de alquiler en, por ejemplo las tablas de anuncios en los campus, que también te servirán para encontrar alojamiento.
除了上面提到的各个项目,学校张贴栏和其他地方的招租广告也是不错的信息来源。但要考查好各方面情况,慎重做决定。

Finalmente, debes tener en cuenta que, además del alquiler, un estudiante suele necesitar unos 300 euros(hasta el 2010)aproximadamente para cubrir los demás gastos de vivienda, alimentación, transporte y otros. El desembolso en material de estudio (libros, fotocopias, apuntes) depende de la titulación y varía enormemente, aunque también se pueden comprar libros usados en las oficinas del SIU (Servicio de Información Universitario).
最后,你需要了解的是,除了房租,(至2010年)一个学生用于其他生活费用(水电等)、食物、交通等的开销大约是300欧元。
学习材料(书本、复印、笔记本)的费用因专业而异。在“大学信息服务”办公室SIU (Servicio de Información Universitario)可以买到二手教材、书籍。

 

Comedores 餐厅

Existen cuatro comedores a disposición general: Centro Social Universitario, Colegio Mayor Azarbe, Apartamentos Campus y Facultad de Economía y Empresa; así como un amplio servicio de cafeterías, en la mayor parte de los edificios universitarios.

学校共有4个食堂,分别在:大学社会服务中心, Azarbe学生公寓,校园公寓和经济与工商学院。
此外,几乎在所有的教学楼里都有自助餐馆,提供众多小吃和饮料。

 

Servicios informáticos 电子信息服务

 

 

 

 

Transporte 交通

 

Para orientarse en la ciudad, pueden consultarse los callejeros disponibles en los siguientes enlaces:
Páginas Amarillas: callejero.paginasamarillas.es
Concejalía de Turismo y Congresos: www.murciaciudad.com/planosciudad.htm
También puede obtenerse una vista aérea de toda la ciudad y la región, en el siguiente enlace:
Mapas de Google: maps.google.com

La Universidad de Murcia favorece el asociacionismo y la participación de todos los universitarios mediante la creación de asociaciones. Entre ellas las hay de estudiantes por carreras, tunas universitarias, de cooperación al desarrollo, etc. Cabría destacar la Asociación Internacional de Estudiantes ESN Murcia (Erasmus Student Network) como colectivo de estudiantes de la Universidad de Murcia que sirve de encuentro entre los jóvenes extranjeros que realizan programas de intercambio en nuestra ciudad y estudiantes murcianos que desean establecer contactos con personas de otros países, organizando actividades para ellos. (http://www.esnmurcia.es).
我校促进各类社团的建立,并鼓励所有的学生参与其中。现有按专业成立的各社团,校园乐队(tunas universitarias),各合作发展社团,等等。值得一提的是“ESN (Erasmus Student Network)国际学生协会穆尔西亚分会”,作为我校联系学生的纽带,它经常组织各类活动,为在此学习的国际交流学生和希望与他们结识的当地学生建立交流的平台。.(http://www.esnmurcia.es)