Baladi

Baladi , valadi: Nombre de una variedad de enebro, aunque la mayoría de las referencias, por ejemplo del CNDHE, se refieren al sentido de "suave", "flojo", "de poca importancia". Maillo lo cita como el nombre dado a los árabes qye habían llegado a la Península Ibérica y después pasó al castellano como "del pais" pero generó rápidamente ... la consabida connotación peyorativa. P. Alcalá cita "gengibre valadí", como jenjibre del país.

-V. SESMA-LIBANO, Léxico, v. gengibre, que lo referencia en Huesca, Monzón y Zaragoza.; MAILLO, Arabismos, 135, v. baladi, valadi. (1ª doc. 1330-43); DCELC, v. baladi (1ª doc. J. Ruiz).; DOZY, Glossaire, v. c.

-1353: "Item I" altra servidora de fust en que avie gingebre baladí corcat" (LOPEZ, Farmaceutico barcelonés, 36, 38, 39) José Miguel Gual.
-1404: "Dotze lliures mija de gingebre baladi" (Dic. Catvalbar, v. "baladi") José Miguel Gual.
-1483: Entre las mercancías consideradas al por mayor por el Consell de Valencia y autorizada así su venta por los extranjeros, figura “Baladi o Maqui a costals. (una variedad de gengibre)". (GARCIA MARSILLA, De la plaza a lea tienda, 83) José M. Gual
-1507: · "De cada carreta que fuere cargada de valadi, que pague doze maravedis" (1507, Torres Fontes, Puerto Losilla, p. 84) José Miguel Gual.

@ José Miguel Gual López.

De: GUAL CAMARENA, M. El primer manual hispánico de mercadería (siglo XIV). Barcelona 1981

baladí: v. «gingebre».

Tipo: Productos comerciales

La voz ha sido modificada a fecha 2023-05-20.

Referencias documentales de «Baladi»

Fichas de la voz «Baladi», extraídas del archivo del profesor Gual