Correo

Correo, correu, correus, trotarii, troters, troteros, mensajeros, estantes, missatgers, oste de correus, hoste de Correus, troter de bustia: El que lleva y trae la correspondencia o encargos , correo. El medio de transportes les da su nombre a troteros (caballo), peones (a pie)Según Hinojosa, en Valencia se documenta ya en la época de Jaime I. "El Llibre del Repartiment menciona a las personas encargadas de este oficio como allegadas a la corte del monarca. Pedro III dedicó un pequeño capítulo a los troters de bustia, portadores que tenían la obligación de ir y regresar a jornades dretes, y con frecuencia eran enviados por asuntos urgentes, con la obligación de no divulgar su cometido ni entremeterse en ningún asunto. Durante el reinado de Jaime II, los correos de la corte gozaban ya de cierta organización y, la mayor parte de ellos, desempeñaban su cometido a pie, dado el elevado precio que alcanzaban las caballerías.". ... "Hasta mediados del siglo XIV los correos dependieron del canciller, secretarios y escribanos de la corte, pero a medida que se ampliaron los servicios, apareció el Hoste de Correus en las poblaciones importantes.". (HINOJOSA, Diccionario de hª medieval del R. de Valencia, v. correo)

-Bibl.: CEJADOR, Vocabulario, v. c. (1ª doc. Baena)

-1284: "Item, ordinamus quod in locis in quibus ab antiquo sagiones seu bastonarii non consueverint miti vel admiti, mitantur nuncii per vicarios et alios officiales nostros pro citacionibus faciendis qui nominentur correus vel trotarii, et credatur eis pro sola oblacione citacionis et non pro alio, et quod portent bustiam cum signo vicarii seu capitis vicarie vel subvicarie,". (CINGOLANI, Diplomatari Masdeu, 661, doc. 375) José Miguel Gual.
-1301: "Enbió a Murcia e a Lorca un correu a fer saber al sennor rey que Domingo d'Orbivo, jurado, avía muerto un honme en Caragoga a grant tuerto, e porque los jurados de Caragoga enbiavan a pregar al sennor rey que soltasse el homicidio, yo fizle assaber por mi carta porque no lo decebisen. E el sennor rey figome respuesta por su carta, la qual carta tiene el merino, e esto fue quando el sennor rey tenía sitiada a Lorca. E dí el XX sólidos al •dito correu." ... "Item a otra part costaron correus que fueron el uno a Calatayŭ e el otro a Darocha por mandamiento de don Berenguer de Tovía, porque mandava el rey por carta emparar los bienes del Espital, e costaron VI sólidos las cartas, e lo al resto fue feyto del mes de ianero.". (ORCASTEGUI-SARASA, El libro-registro de Miguel Royo, 119) José Miguel Gual.
-1331: "los corredores que lieuan enbaxas a lures cuellos auender, nj los corredores del oljo, nj los menestrales, delos que ganaran de lures manos, nj los correus". (TILANDER, Doct. aljama Zaragoza, 386) Miguel Gual.
-1335: "... doné a N Garçia Pereç, correu de mercaderos, lo qual tramés de Valencia a Xàtiva por affers de la Cort, VI sol. II dr. barch." (A.C.A., ARP., MR, f. 77v) M. Sánchez.
-1347: Los jurados y hombres buenos de Monzón comunican al escribano mayor de Pedro IV que han recibido la carta que el rey les escribió el 31 de enero y que les hizo llegar por su correo Bernat de Mur. (RODRIGUEZ LAJUSTICIA, Monzón.Cartas reales, 200, doc. 118) José Miguel Gual.
-1350: "De totes les cuines i salses que hom prenia a la Canònica, tant si eren de temps de carnal com de peix o d’ous, cada canonge n’havia d’haver tres escudelles, “una per a si de aquelles majors plena, altres per escudiari de aquelles ques donen a capellans, altres al troter així com de sotsdiaca". (ALANYA, Carta cibariorum, 454) José Miguel Gual.
-1357: "La desordenacio e abus, quels correus cometien en demanar e haver diverses quantitats de diners dels juheus dela nostra senyoria"... "Daqui avant alcu o alcuns correus no sien tan folls ne tal presumpcio (¡sic!) que gosen demanar ne haver dels dits juheus alcuna cosa» (BAER, Die Juden, 363) Miguel Gual.
-1368: "Provesió del rey en Pere continent que·ls hòmens de la terra de Cerdanya hagen e puxan ésser forçats de pagar e contribuir en messions ques façen per la villa per correus e spies de gent d’armes. Fo dada a Barchina, a .II. dies de març, any .M.CCCLXVIII. És registrada al present libra a .XXXVII. cartes e feneix a .XXXVIII. cartes". (BOSOM-VELA, Llibre provisions Puigcerdà, 32) José Miguel Gual.
-1411: "Bartolomeu Fuester, coreu, levo las letras siguientes: Primo, al prior del Sepulcre. Item, a mossen Gonçalvo de Lynyan. Item, a mossen Gonçalvo Forzen. Item, al abat de Piedra. Item, al noble don Juhan de Luna, alias de Urea. Item, al noble don Ximen d’Urea. Item, a mossen Guilem de Pamplona. Item, al noble don Juhan Martin de Luna. Item, a mossen Guilem de Palafoyxs.". (IRANZO-LALIENA-NAVARRO-SESMA, Actas Parlamento de Alcañiz y Zaragoza, 17) José Miguel Gual.
-1411: "parexie Migel de Luna, correu, el qual por la jura que feyto avia fizo fe et relacion el aver dado, livrado si quiere presentado las letras infrascriptas de los senyores Governador et Justicia de Aragon e a el comandadas, si quiere dado carga de presentar ad aquelos a qui se endreçavan en la manera e forma siguient. Primerament, que el avia dado, livrado si quiere presentado la letra que se endreçava al bispo de Huesca, yes a saber, a Arnalt de Sanguessa, vicario general del dito bispo, por absencia suya en la ciudat de Huesca, a XVIII dias de agosto. Item, el dito dia al capitol de los canonges de la dita ciudat et en la dita ciudat. Item, dio si quiere livro la letra que se endreçava a la ciudat de Guesca a don Nicolau de Lobera, prior de los jurados de la dita ciudat. Item, livro la letra que se endreçava al cardenal de Montaragon a Pero Lopez de Repeto, vicario general del dito cardenal. Item, la letra que se endreçava a Sancho Perez de Pomar al dito Sancho Perez, cara a cara, en el lugar de Saliellas a XIX del dito mes. Item, a mossen Juhan d’Azlor en el lugar suyo de Tramacit, cara a cara, a XIX del dito mes. Item, que avia livrado la letra que se endreçava a Garcia Perez de Pissa al dito Garcia en el lugar de Peralta a XX del dito mes. Item, a Johan Mercer en el lugar suyo de Novallas cara a cara. Item, a mossen Martin de Pomar a XX del dito mes.". (IRANZO-LALIENA-NAVARRO-SESMA, Actas Parlamento de Alcañiz y Zaragoza, 19) José Miguel Gual.
-1475: "0243 Item pago a Johan de Athequa, jurado, los quales havia vistraydo a un correu que havia traído letra de abis." ... "0246 Item pague a un correu que trayo letra de abis." ... "0266 Item pago a unos correus que vinieron a demandar limitacion, fue deliberado por el concello les diesen." ... "0577 Item pago a hun correu que levo una litera que enviaron a Deça." ..."0583 Item pago a hun correu que levo una carta a Canyatanyazor sobre el moço de Johan Ximenez." ... "0636 Item pago a un correu que traxo una letra de abis." ... "2710 Item pague al correu que envio Alfonso Munyoz en sobre los fechos de Joan de Sayas." ... "2711 Item pago de dispensa de dicho correu de noche e mañana que estuvo aquí." ... "4283 Item pague a Johan, fustero, de hun correu que fue ad Aninion, I sueldo VI dineros; et de adobar la puerta del spital, I sueldos." ... "4911 Item pague de hun correu que enbio Pedro Betryan al concejo." (RUBIO-MZ.-GARCIA, Libro de la Pecha de Ateca, 58, 59, 73, 75, 230, 260) José Miguel Gual.
-1476: "E assi el dito deporunt ," fue a casa de Johan de Valencia, oste de correus que sta enfruent de la caia de la dita Maria de Burgos.". (GARCIA HERRERO, Las mujeres en Zaragoza, 219) José Miguel Gual.
-1498: "Mandaron librar a Pedro Garçia, correo, ochenta mrs. por llevar una carta a Cartagena". (A.M.M. Act. Cap. 1497-98, f. 94 v.) Angel Luis Molina.

@ José Miguel Gual López.

Tipo: Oficios

La voz ha sido modificada a fecha 2023-09-19.

Fichas de la voz «Correo», Fundación J. March

Fichas elaboradas por el equipo de investigación de la Beca de la Fundación Juan March y cuyo autor aparece en su parte inferior"