Col. I:
(1) e d.in-su-uš-na-ak te-
(2)-im-ti ri-ša-ar-ra te-im-
(3)-ti a-lu-me-lu-ur-ra ri-š a-ar
(4) na-ap-pi-ir-ra te-i m-ti
(5) su-un-ki-ip-ri te-i m-ti
(6) ki-iz-zu-um-ú-š e b a-ha-ri a-p u-un
(7) ma-an lu- uh-ha-an-ri ba-hi-ir
(8) hi-iš hu-lu- ri ù v.šil-ha-ak-d.in -
(9)-su-uš- na-ak ša-ak
(10) v.šu-ut-ru-uk- d.nah-hu-un-te-ik
(11) ba-te-ik d. nah-hu-un-te-ik
(12) ha-ni-ik d.in-s u-uš-na-ak-ki
(13) me-el-ku tu-ki-ik na-ap-pi-ip
(14) ha-tàm-ti-ki li-ka4 -me r i-ša-ak-ki
(15) me-ni-ik ha-tàm-ti-ik a-ak
(16) h.šu-še-en-ki ta-ak-ki-me ú-me
(17) ta-ak-ki-me SAL.d.nah-hu-un-t e-ú-tú
(18) ru-tu4 ha-ni-ik ú-ri-me
(19) ta- ak -ki-me pu-hu ni-ka4 -me-na ku-uš-hu-hu- un
(20) ni-ka4 -me hi-nu-un-ka 4 in ti-ik- ka4
(21) a-ak ku-um-pu-um ki-du-ú-ya
(22) e-ri-en-tum4 -ya be-ib-ši-ih
(23) ku-ši-ih su-uh-te-ir hu-ti-e ú-
(24)-pa-at ak-ti-in-ni-ma be-ib-ši-ih
(25) ku-ši-ih te-ti-in la-an-si-ti-
(26)-in-ni-ma ra-ab-ba-ah te-ti-in zu-
(27)-ba-ar la-an-si-ti-in-ni ša-ri-
(28)-ih ku-uk-ki a-ak si-ik-ka4 zu-ba-
(29)-ar la-an-si-ti-in-ni a-ha ta-
(30)-at-tah si-ir-ri zu-ba-ar la-an-
(31)-si-ti-in-ni ša-ri-ih hu-ut-ha-li-
(32)-ik-pi na-ap ba-ha-ap-pi-ni a-ha ta-
(33)-at-tah a-ak hu-ut-ha-li-ik-pi v.
(34) šu-ut-ru-uk-d.nah-hu-un-te at-ta
(35) ha-ni-ik ú-ri-me v.ku-te-ir-d.
(36).nah-hu-un-te i-gi ha-mi-it ú-ri-
(37)-me ú-me-ni SAL.d.nah-hu-un-te-ú-
(38)-tú-me v.d.ši-mu-ut-ni-ka4 -taš i-gi ha-ni-
(39)-ik ú-ri-me v.hu-te-lu-du-uš-d.
(40).in-su-uš-na-ak-me SAL.d.iš-ni-ka4 -
(41)-ra-ab-BÀD-me SAL.ú-ru-tuk-d.el-ha-
(42)-la-hu-me v.šil-hi-na-ha-am-ru-d.la-ka4 -
(43)-mar-me v.ku-te-ir-d.hu-ban-me SAL.ú-tú- |
(1) ¡oh! Insusinak,
(2) gran señor,
(3) señor de la acrópolis, el más grande
(4) de los dioses, señor
(5) de los reyes, señor
(6) que al protector de su(?) santuario
(7) le concibe(?) las decisiones(?), protector
(8) distribuidor del nombre, yo soy
(9) Silhakinsusinak, hijo
(10) de Shutruknahunte,
(11) pastor de Nahunte,
(12) amado de Insusinak
(13) sacerdote supremo de los dioses
(14) de Elam, grande del reino,
(15) soberano de Elam y
(16) de Susiana, por mi vida,
(17) la vida de Nahunteutu
(18) mi esposa amada,
(19) la vida de nuestros hijos, la familia
(20) nuestra para que la obtengamos, por esa razón,
(21) el muro exterior
(22) con ladrillos cocidos
(23) reconstruí, el acceso a la capilla
(24) con ladrillos esmaltados
(25) reconstruí, con columnas de oro
(26) lo fijé, vigas
(27) de bronce y oro forjé
(28) en el techo y en ... de bronce
(29) y oro las
(30) coloqué, unos ... de bronce
(31) y oro forjé, las imágenes
(32) de los dioses protectores en ellos
(33) coloqué e imágenes de
(34) Shutruknahunte el padre
(35) amado mío, de
(36) Kutirnahunte mi hermano mayor(?)
(37) la mía, de sra. Nahunteutu,
(38) de Simutnikatas hermano amado
(39) mío, de Huteludusinsusinak,
(40) de sra. Isnikarabhuhun,
(41) de sra. Urutukelhalahu,
(42) de Silhinahamrulakamar,
(43) de Kutirhuban, de sra. |