flechita Pagina principal » Audiciones

Policoralidad y estilo concertante.

  1. MONTEVERDI, Claudio (1567-1643): Vespro della Veata Vergine (1610), The English Baroque Soloits, His Magesties Sagbutts & Cornetts, The Monteverdi Choir, The London Oratory Junior Choir et al., John Eliot Gardiner. [Archiv, DVD-Video 073 035-9]
    - Hymnus Ave Maris Stella, "a 8". [9'08]
    - «Gloria Patri et Filio », Magnificant "a sette voci & sei instrumenti ". [2'40]

La monodia .

  1. CACCINNI, Giulio (c.1545-1618): "Amarilli mia bella", Le Nuove Musiche ( 1601/2), Lucía Meeuwsen, mezzo-soprano, Toyohiko Satoh, laúd.[Channel Classics, CCS 2791] Reproducir

    Amarilli mia bella,
    non credi, oh del mio cor dolce desio,
    d'esser tu l'amor mio?
    Credilo pur e, se timor t'assale,
    prendi questo mio strale,
    aprimi il petto, e vedrai i scritto il core:
    "Amarilli è'l mio amore."

    Amarilli, hermosa mía,
    ¿no crees, dulce deseo de mi corazón,
    que eres amor?
    Créelo bien y, si te asalta algún temor
    toma este arma,
    ábreme el pecho y verás escrito en mi corazón
    "Amarilli es mi amor."

La transformación del madrigal .

  1. RORE, Cipriano de (1516-1565): Anchor che col partire (madrigal a 4 voces), The Hilliard Ensemble, Paul Hillier, dir. [HarmoniaMundi, HMX 2908001 F] Reproducir

    Anchor che col partire
    lo mi senta morire,
    Partir vorrei orgor ogni momento
    Tant'é piacer ch'io sento
    De la vita ch'acquismo nel ritorno.
    E cosi milli'e mille volt'il giorno
    Partir de voi vorrei:
    Tanto son dolci i ritorno mei.

    Aunque al partir
    Me sienta morir,
    Partir querría a cada momento
    Tan grande es el placer que yo siento
    En la vida que adquiero al regresar.
    Y así mil y mil veces al día
    Partir de vos querría:
    Tan dulces son mis regresos

    Trad.: Rosa Cánovas.
     
  2. GESUALDO, Carlo (¿1561?-1613): Mercè grido piangendo (madrigal a 5 voces, Libro V, nº 11), Les Arts Frorissants, William Christie, dir.. [HarmoniaMundi, HMX 2908001 F] Reproducir

    Mercè grido piangendo
    Ma chi m'ascolta? Ahi lasso, io vengo meno;
    Morrò dunque tacendo.
    Deh, per pietade almeno,
    Dolce del cor tesoro,
    Potessi dirti pria ch'io mora: "lo moro!"

    Merced grito llorando
    ¿Pero quién me escucha? Ay, desvanezco
    Moriré pues callando.
    Por piedad al menos,
    Dulce tesoro de mi corazón,
    pudiera decirteantes de que muera: "¡Muero!"

    Trad.: Rosa Cánovas.
     

Monteverdi.

Libros I (1587) y II (1590) para cinco voces.

  1. MONTEVERDI, Claudio (1567-1643): Donna, nel mio ritorno (Madrigal Libro II), La Venexiana, D.: Claudio Cavina. [Glossa, GCD 920910/22/24/27 & P30912] Reproducir

Libros III (1592) para cinco voces.

  1. MONTEVERDI, Claudio (1567-1643): Ch'io non t'ami cor mio (Madrigal Libro III), La Venexiana, D.: Claudio Cavina. [Glossa, GCD 920910/22/24/27 & P30912] Reproducir

    

 

 

 

© 2005 GAT :: J.M.Gonzalez - Departamento de Historia del arte :: Universidad de Murcia
XHTML 1.0 :: CSS